Voilà comment tu peux expliquer à des francophones les termes que tu as listés.
Bonne chance à toi, Yana et Zara.
* Palace of Justice/Malaysian Court of Appeal and Federal Court
C’est un ensemble de plusieurs tribunaux.
* executive branch of the Malaysian federal government
La branche exécutive du gouvernement malaisien.
* Planned city
Une ville planifiée.
* Attorney General Chambers
C’est le bureau du procureur général.
* Ministry of Agriculture and Agro Based Industries or Wisma Tani
Le Ministère de l’agriculture et des industries agro-alimentaires.
* KBS Tower (Ministry of Youth and sports
C’est la tour où se trouve le Ministère de la jeunesse et des sports.
* Health Ministry of Malaysia
Le Ministère de la santé malaisien.
* Perbadanan Putrajaya
Il me semble que c’est l’équivalent de la mairie de Putrajaya, mais je ne suis pas certain.
* Ministry of Plantation Industries and Commodities (KPPK)
Le Ministère des plantations et des matières premières.
* Ministry of Domestic Trade, Cooperatives and Consumerism (KPDNKK)
Le Ministère du commerce intérieur, des coopératives et de la consommation.
* National Registration Department of Malaysia (JPN)
Il me semble que le rôle de JPN en Malaisie et similaire au Ministère de l’intérieur en France, mais je ne suis pas sûr.
* Part Loan, Treasury Malaysia (Housing Loan)
Je pense que l’on peut dire que c’est l’organisme chargé d’accorder des prêts immobiliers.
* Federal Treasury Department
Le trésor public.
* PJH Holding Tower
C’est la tour où se trouve l’organisme responsable de Putrajaya. Il me semble que c’est organisme dépend du groupe pétrolier Petronas, mais je pense qu’il faudrait vérifier avant lundi.
* Royal Malaysian Customs Department
Les douanes malaisiennes.
* Seri Wilayah Tower, Ministry of Federal Territories and Urban Well Being
Le Ministère des territoires fédéraux et du bien-être urbain.
* Department of Accountant General
Le bureau en charge de la comptabilité nationale.
* Prime Minister’s Department
Le bureau du Premier ministre.