Free Essay

Memorias de Adriano

In:

Submitted By sandryquin
Words 3915
Pages 16
Parte de nuestros males proviene de que hay demasiados hombres vergonzosamente ricos o desesperadamente pobres. Hoy en día, por suerte, tiende a establecerse el equilibrio entre los dos extremos; las colosales fortunas de emperadores y libertos son cosa pasada; Trimalción y Nerón han muerto. Pero un inteligente reajuste económico del mundo está todavía por hacerse. Cuando subí al poder renuncié a las contribuciones voluntarias ofrecidas al emperador por las ciudades, y que no son más que un robo disfrazado. Te aconsejo que también renuncies a ellas cuando te llegue el día. La anulación completa de las deudas de los particulares al Estado era una medida más osada, pero igualmente necesaria para hacer tabla rasa después de diez años de economía de guerra. Nuestra moneda se ha devaluado peligrosamente a lo largo de un siglo, y sin embargo la eternidad de Roma está tasada por nuestras monedas de oro; preciso es, entonces, devolverles su valor y su peso, sólidamente respaldados en

2

las cosas. Nuestras tierras se cultivan al azar; tan sólo dos distritos privilegiados — Egipto, el África, la Toscana y algunos otros— han sabido crear comunidades campesinas que conocen a fondo el cultivo del trigo o de la vid. Una de mis preocupaciones consistía en sostener esa clase, que me proporcionaría instructores destinados a las poblaciones rurales más primitivas o más rutinarias. Acabé con el escándalo de las tierras dejadas en barbecho por los grandes propietarios indiferentes al bien público; a partir de ahora, todo campo no cultivado durante cinco años pertenece al agricultor que se encarga de aprovecharlo. Lo mismo puedo decir de las explotaciones mineras. La mayoría de nuestros ricos hacen enormes donaciones al Estado, a las instituciones públicas y al príncipe. Muchos lo hacen por interés, algunos por virtud, y casi todos salen ganando con ello. Pero yo hubiese querido que su generosidad no asumiera la forma de la limosna ostentosa, y que aprendieran a aumentar sensatamente sus bienes en interés de la comunidad, así como hasta hoy lo han hecho para enriquecer a sus hijos. Guiado por este principio, tomé en mano propia la gestión del dominio imperial; nadie tiene derecho a tratar la tierra como trata el avaro su hucha llena de oro. A veces nuestros comerciantes son nuestros mejores geógrafos y astrónomos, nuestros naturalistas más sabios. Los banqueros se cuentan entre los mejores conocedores de hombres. Utilicé las competencias; luché con todas mis fuerzas contra las usurpaciones. El apoyo dado a los armadores ha duplicado los intercambios con países extranjeros; pude así, con poco gasto, reforzar la costosa flota imperial. Con respecto a las importaciones del Oriente y África, Italia es una isla, y a falta de cosecha propia depende de los comerciantes en granos para su subsistencia. La única manera de remediar los peligros de esta situación consiste en tratar a esos indispensables negociantes como a funcionarios estrechamente vigilados. Nuestras antiguas provincias han alcanzado en los últimos años una prosperidad que aún puede ir en aumento, pero lo que importa es que laprosperidad sirva para todos y no solamente para la banca de Herodes Ático o para el pequeño especulador que acapara todo el aceite de una aldea griega. Se necesitan las leyes más rigurosas para reducir el número de los intermediarios que pululan en nuestras ciudades: raza obscena y ventruda, murmurando en todas las tabernas, acodada en todos los mostradores, pronto a mirar cualquier política que no le proporcione ganancias inmediatas. Una distribución juiciosa de los graneros del Estado ayuda a contener la escandalosa inflación de los precios en épocas de carestía, pero yo contaba sobre todo con la organización de los productores mismos, los viñateros galos, los pescadores del Ponto Euxino cuya miserable pitanza devoran los importadores de caviar y de pescado salado prontos a sacar tajada de sus fatigas y sus peligros. Uno de mis días más hermosos fue aquel en que convencí a un grupo de marineros del Archipiélago de que se asociaran formando una

3

corporación y que trataran directamente con los vendedores de las ciudades. Jamás me sentí más útil como príncipe. Con harta frecuencia el ejército considera la paz como un período de ocio turbulento entre dos combates; la alternativa de esa inacción o ese desorden es la preparación de una determinada guerra, seguida por la guerra misma. Rompí con esas rutinas; mis continuas visitas a los puestos de avanzada eran un medio entre muchos otros para mantener un ejército pacífico en estado de actividad útil. Por doquiera, en la llanura como en la montaña, al borde de la selva y en pleno desierto, la legión extiende o concentra sus edificios siempre iguales, sus campos de maniobras, sus barras construidas en Colonia para resistir a la nieve, o en Lambesis para defenderse de las tormentas de arena, sus almacenes cuyo material inútil había mandado vender, su circulo de oficiales presidido por una estatua del príncipe. Pero esta uniformidad es sólo aparente, esos cuarteles intercambiables contienen la multitud siempre diferente de las tropas auxiliares; todas las razas aportan al ejército sus virtudes y sus armas particulares, su genio de infantes, de jinetes o de arqueros. Volvía a encontrar en estado bruto aquella diversidad dentro de la unidad que constituía mi propósito imperial. Permití a los soldados que profirieran sus gritos de guerra nacionales y que las órdenes se dieran en su propio idioma; autoricé las uniones de los veteranos con mujeres bárbaras y legitimé a sus hijos. Me esforzaba así por mitigar el salvajismo de la vida rural y tratar a aquellos hombres sencillos como hombres. A riesgo de perder movilidad, quería que se afincaran en el rincón de la tierra que estaban encargados de defender; no vacilaba en regionalizar el ejército. Esperaba restablecer, en escala imperial, el equivalente de las milicias de la joven República, en las que cada hombre defendía su campo y su granja. Me esforzaba sobre todo por desarrollar la eficacia técnica de las legiones; quería servirme de esos centros militares como de una palanca civilizadora, una cuña lo bastante sólida para entrar poco a poco allí donde se embotaran los instrumentos más delicados de la vida civil. El ejército se convertía en lazo de unión entre el pueblo de la selva, la estepa y las marismas, y el habitante refinado de las ciudades; sería escuela primaria para bárbaros, escuela de resistencia y de responsabilidad para el griego ilustrado o el joven caballero habituado a las comodidades de Roma. Conocía personalmente los lados penosos de esa vida, así como sus facilidades y sus subterfugios. Anulé los privilegios, prohibí que los oficiales gozaran de licencias demasiado frecuentes; mandé que se suprimieran en los campamentos las salas de banquetes, las casas de reposo y sus costosos jardines. Aquellos edificios inútiles pasaron a ser enfermerías y hospicios para veteranos. Hasta ahora reclutábamos nuestros soldados antes de que tuvieran edad suficiente y los guardábamos hasta que eran demasiado viejos, todo lo cual era tan poco económico como cruel. Cambié ese estado de cosas. La Disciplina Augusta tiene el deber de participar en la humanidad del siglo.

4

Somos funcionarios del Estado, no Césares. Razón tenía aquella querellante a quien me negué cierto día a escuchar hasta el fin, cuando me gritó que si no tenía tiempo para escucharla, tampoco lo tenía para reinar. Las excusas que le presenté no eran solamente de forma. Y sin embargo me falta tiempo: cuanto más crece el imperio, más tienden a concentrarse los diferentes aspectos de la autoridad en manos del funcionario en jefe; este hombre apremiado tiene que delegar parte de sus tareas en otros; su genio consistirá cada vez más en rodearse de un personal de confianza. El gran crimen de Claudio o de Nerón fue el de permitir perezosamente que sus libertos o sus esclavos se apoderaran de la función de agentes, consejeros y delegados del amo. Parte de mi vida y de mis viajes ha estado dedicada a elegir los jefes de una burocracia nueva, a adiestrarlos, a hacer coincidir lo mejor posibles las aptitudes con las funciones, a proporcionar posibilidades de empleo a la clase media de la cual depende el Estado. Veo el peligro de estos ejércitos civiles y puedo resumirlo en una palabra: la rutina. Estos engranajes destinados a durar siglos, se estropearán si no se tiene cuidado; al amo corresponde regular incesantemente su movimiento, prever o reparar el desgaste. Pero la existencia demuestra que a pesar del infinito cuidado en la elección de nuestros sucesores, los Césares mediocres serán siempre los más numerosos, y que por lo menos una vez por siglo algún insensato llega al poder. En tiempos de crisis, la administración bien organizada podrá seguir atendiendo a lo esencial, llenar el intervalo, a veces demasiado largo, entre uno y otro príncipe prudente. Ciertos emperadores desfilan llevando a la zaga a los bárbaros atados por el cuello, en interminable procesión de vencidos. El grupo selecto de funcionarios que he decidido formar será un cortejo harto diferente. Gracias a aquellos que constituyen mi consejo, he podido ausentarme durante años de Roma y volver solamente de paso. Me comunicaba con ellos mediante los correos más veloces; en caso de peligro se usaban las señales de los semáforos. Ellos han formado a su vez a otros auxiliares útiles. Su competencia es obra mía: su actividad bien ordenada me ha permitido dedicarme a otras cosas. Me permitirá, sin demasiada inquietud, ausentarme en la muerte. A lo largo de veinte años de poder, pasé doce sin domicilio fijo. Ocupaba sucesivamente los palacios de los mercaderes asiáticos, las discretas casas griegas, las hermosas villas provistas de baños y caloríferos de los residentes romanos de la Galia, las chozas o las granjas. Seguía prefiriendo la liviana tienda, la arquitectura de tela y de cuerdas. Los navíos no eran menos variados que los alojamientos terrestres. Tuve el mío, provisto de un gimnasio y una biblioteca, pero desconfiaba demasiado de toda fijación como para aficionarme a una residencia aunque fuera móvil. Lo mismo me servían la barca de lujo de un millonario sirio, los bajeles de alto bordo de la flota o el queche de un pescador griego. El único lujo era la velocidad y todo lo que la favorecía: los mejores caballos, los vehículos de mejor suspensión, el equipaje menos incómodo, las ropas y accesorios apropiados para el clima. Pero el gran recurso lo constituía sobre todo la perfecta salud corporal; una

5

marcha forzada de veinte leguas no era nada, una noche de insomnio valía como una invitación a pensar. Pocos hombres aman durante mucho tiempo los viajes, esa ruptura perpetua de los hábitos, esa continua conmoción de todos los prejuicios. Pero yo tendía a no tener ningún prejuicio y el mínimo de hábitos. Gustaba de la deliciosa profundidad de los lechos, pero también el contacto y el olor de la tierra desnuda, las desigualdades de cada segmento de la circunferencia del mundo. Estaba habituado a la variedad de los alimentos, pasta de cereales británica o sandia africana. Un día llegué a probar la carne semipodrida que hace las delicias de ciertos pueblos germánicos: la vomité, pero la experiencia quedaba hecha. Claramente decidido en materia de preferencias amorosas, aun allí temía las rutinas. Mi séquito, reducido a lo indispensable o a lo exquisito, me aislaba poco del resto del mundo; velaba por mantener la libertad de mis movimientos y para que pudiera llegarse fácilmente hasta mí. Las provincias, esas grandes unidades oficiales cuyos emblemas yo mismo había elegido, la Britania en su territorio rocoso o la Dacia y su cimitarra, se disociaban en bosques donde había yo buscado la sombra, en pozos donde había bebido, en individuos hallados al azar de un alto, en rostros elegidos y a veces amados. Conocía cada milla de nuestras rutas, quizá el más hermoso don que ha hecho Roma a la tierra. Pero el momento inolvidable era aquel en que la ruta se detenía en el flanco de una montaña, a la cual subíamos de grieta en grieta, de bloque en bloque, para ver la aurora desde lo alto de un pico de los Pirineos a los Alpes. Algunos hombres habían recorrido la tierra antes que yo: Pitágoras, Platón, una docena de sabios y no pocos aventureros. Por primera vez el viajero era al mismo tiempo el amo, capaz de ver, reformar y crear al mismo tiempo. Allí estaba mi oportunidad, y me daba cuenta de que tal vez pasarían siglos antes de que volviera a producirse el feliz acorde de una función, un temperamento y un mundo. Y entonces me di cuenta de la ventaja que significa ser un hombre nuevo y un hombre solo, apenas casado, sin hijos, casi sin antepasados, un Ulises cuya Itaca es sólo interior. Debo hacer aquí una confesión que no he hecho a nadie: jamás tuve la sensación de pertenecer por completo a algún lugar, ni siquiera a mi Atenas bienamada, ni siquiera a Roma. Extranjero en todas partes, en ninguna me sentía especialmente aislado. A lo largo de los caminos iba ejerciendo las diferentes profesiones que integran el oficio de emperador: entraba en la vida militar como en una vestimenta cómoda a fuerza de usada. Volvía a hablar sin trabajo el idioma de los campamentos, ese latín deformado por la presión de las lenguas bárbaras, sembrado de palabrotas rituales y bromas fáciles; me habituaba nuevamente al pesado equipo de los días de maniobra, a ese cambio de equilibrio que determina en todo el cuerpo la presencia del pesado escudo en el brazo izquierdo. El interminable oficio de contable me ocupaba aún más, ya se tratara de liquidar las cuentas de la provincia de Asia o las de una pequeña aldea británica endeudada por la construcción de un establecimiento termal. Del oficio del juez ya he hablado. Me

6

venían a la mente analogías extraídas de otras ocupaciones: pensaba en el médico ambulante que cura a las gentes de puerta en puerta, en el obrero que acude a reparar una calzada o a soldar una cañería de agua, en el capataz que corre de un extremo a otro del banco de los navíos, alentando a los remeros pero empleando lo menos posible el látigo. Y hoy, mientras desde las terrazas de la Villa observo a los esclavos que podan las ramas o escardan los arriates, pienso sobre todo en el sabio ir y venir del jardinero. Los artesanos a quienes llevaba conmigo en mis giras me causaban preocupaciones, pues su gusto por los viajes igualaba al mío. En cambio me vi en dificultades con los hombres de letras. El indispensable Flegón tiene defectos de mujer vieja, pero es el único secretario que haya resistido al uso: todavía está ahí. El poeta Floro, a quien ofrecí una secretaría en lengua latina, dijo a todo el mundo que no hubiera querido ser César para tener que andar soportando los inviernos escitas y las lluvias bretonas. Las largas caminatas tampoco le agradaban. Por mi parte le dejaba de buen grado las delicias de la vida literaria romana, las tabernas donde sus colegas se reúnen todas las noches para repetir las mismas ocurrencias y hacerse picar fraternalmente por los mismos mosquitos. Había nombrado a Suetonio encargado de los archivos, cargo que le permitía consultar los documentos secretos que necesitaba para sus biografías de los Césares. Aquel hombre tan hábil, y tan bien apodado Tranquilo, no era concebible más que en una biblioteca; permaneció en Roma, donde llegó a ser uno de los familiares de mi mujer, miembro de ese pequeño círculo de conservadores descontentos que se reunían en su casa para criticar lo mal que anda el mundo. Como ese circulo me desagradaba, obligué a retirarse a Tranquilo, que se marchó a su pabellón de los montes sabinos para seguir soñando en paz con los vicios de Tiberio. Favorino de Arles desempeñó cierto tiempo una secretaria griega; aquel enano de voz aflautada no carecía de fineza. Era uno de los espíritus más falsos que jamás he encontrado; disputábamos, pero me encantaba su erudición. Me regocijaba su hipocondría, que lo llevaba a ocuparse de su salud como un amante de su amada. Tenía un servidor hindú que le preparaba el arroz traído con no poco gasto de Oriente; por desgracia aquel exótico cocinero hablaba muy mal el griego, y apenas sabia otros idiomas, por lo cual no pudo enseñarme nada sobre las maravillas de su país natal. Favorino se jactaba de haber realizado en su vida tres cosas bastante raras. Galo, se había helenizado mejor que nadie; hombre de baja extracción, disputaba sin cesar con el emperador sin que ello le acarreara ningún inconveniente, singularidad que en definitiva le honraba; impotente, tenía que pagar de continuo la multa aplicable a los adúlteros. Verdad es que sus admiradoras provincianas le metían en dificultades de las cuales tenía yo que andar sacándolo. Al final me cansé y Eudemón ocupó su puesto. Pero en conjunto he sido bien servido. El respeto de ese pequeño grupo de amigos y de empleados ha sobrevivido, sólo los dioses saben cómo, a la brutal intimidad de los viajes; su discreción ha sido más asombrosa, si es posible, que su fidelidad. Los

7

Suetonios del futuro cosecharán muy pocas anécdotas sobre mí. Lo que el público sabe de mi vida, es lo que yo mismo he revelado. Mis amigos guardaron mis secretos, tanto los políticos como los otros; justo es decir que hice lo mismo con los suyos. Construir es colaborar con la tierra, imprimir una marca humana en un paisaje que se modificará así para siempre; es también contribuir a ese lento cambio que constituye la vida de las ciudades. Cuántos afanes para encontrar el emplazamiento exacto de un puente o una fontana, para dar a una ruta de montaña la curva más económica que será al mismo tiempo la más pura... La ampliación de la ruta de Megara transformaba el paisaje de rocas esquinorianas; los dos mil estadios de camino pavimentado, provisto de cisternas y puestos militares, que unen Antínoe al Mar Rojo, inauguraban en el desierto la era de la seguridad y acababan con la del peligro. Los impuestos de quinientas ciudades asiáticas no eran demasiados para construir un sistema de acueductos en la Tróade; el acueducto de Cartago resarcía en cierto modo de las durezas de las guerras púnicas. Levantar fortificaciones, en suma, era lo mismo que construir diques: consistía en hallar la línea desde donde puede defenderse un ribazo o un imperio, el punto donde el asalto de las olas o de los bárbaros será contenido y roto. Dragar los puertos era fecundar la hermosura de los golfos. Fundar bibliotecas equivalía a construir graneros públicos, amasar reservas para un invierno del espíritu que, a juzgar por ciertas señales y a pesar mío, veo venir. He reconstruido mucho, pues ello significaba colaborar con el tiempo en su forma pasada, aprehendiendo o modificando su espíritu, sirviéndole de relevo hacia un más lejano futuro; es volver a encontrar bajo las piedras el secreto de las fuentes. Nuestra vida es breve; hablamos sin cesar de los siglos que preceden o siguen al nuestro, como si nos fueran totalmente extranjeros; y sin embargo llegaba a tocarlos en mis juegos con la piedra. Esos muros que apuntalo están todavía tibios del contacto de cuerpos desaparecidos; manos que todavía no existen acariciarán los fustes de estas columnas. Cuanto más he pensado en mi muerte, y sobre todo en la del otro, con mayor motivo he buscado agregar a nuestras vidas esas prolongaciones casi indestructibles. En Roma utilizaba de preferencia el ladrillo eterno, que sólo muy lentamente vuelve a la tierra de la cual ha nacido y cuyo lento desmoronamiento e imperceptible desgaste se cumplen de modo tal que el edificio sigue siendo montaña aun cuando haya dejado de ser visiblemente una fortaleza, un circo o una tumba. En Grecia y en Asia empleaba el mármol natal, la hermosa sustancia que una vez tallada sigue fiel a la medida humana, tanto que el plano del entero templo se halla contenido en cada fragmento de tambor. La arquitectura tiene muchas más posibilidades de las que hacen suponer los cuatro órdenes de Vitrubio; nuestros bloques, como nuestros tonos musicales, admiten combinaciones infinitas. Para alzar el Panteón me remonté a la antigua Etruria de los divinos y los arúspices; el santuario de Venus, en cambio, redondea al sol sus formas jónicas, la profusión de columnas blancas y rosadas en

8

torno a la diosa de carne de donde brotó la raza de César. El Olimpión de Atenas tenía que ser el contrapeso exacto del Partenón, alzarse en la llanura como aquél en la colina, inmenso allí donde el otro es perfecto: el ardor arrodillado ante la calma, el esplendor a los pies de la belleza. Las capillas de Antínoo, sus templos, habitaciones mágicas, monumentos de un misterioso pasaje entre la vida y la muerte, oratorios de un dolor y una felicidad sofocantes, eran recinto de la plegaria y la reaparición; en ellos me entregaba a mi duelo. La tumba que me he destinado a orillas del Tíber reproduce en escala gigantesca las antiguas tumbas de la Vía Appia, pero sus proporciones mismas la transforman, hacen pensar en Ctesifón y Babilonia, en las terrazas y las torres por las cuales el hombre se aproxima a los astros. El Egipto funerario ordenó los obeliscos y las avenidas de esfinges del cenotafio que impone a una Roma vagamente hostil la memoria del amigo nunca bastante llorado. La Villa era la tumba de los viajes, el último campamento del nómada, el equivalente en mármol de las tiendas y los pabellones de los príncipes asiáticos. Casi todo lo que nuestro gusto consiente ha sido ya intentado en el mundo de las formas; pasé entonces al de los colores: el jaspe, verde como las profundidades marinas; el pórfido graneado como la carne, el basalto, la taciturna obsidiana. El denso rojo de las tapicerías se adornaba con bordados cada vez más sutiles; los mosaicos de las murallas o los pavimentos no eran nunca bastante dorados, o blancos, o negros. Cada piedra era la extraña concreción de una voluntad, de un recuerdo, a veces de un desafío. Cada edificio era el plano de un sueño. Plotinópolis, Andrinópolis, Antínoe. Adrianoterea... He multiplicado todo lo posible esas colmenas de la abeja humana. El plomero y el albañil, el ingeniero y el arquitecto presiden esos nacimientos de ciudades; la operación exige asimismo ciertos dones de rabdomante. En un mundo que los bosques, el desierto, las llanuras incultas cubren en su mayor parte, resulta bello el espectáculo de una calle pavimentada, un templo dedicado a cualquier dios, los baños y letrinas públicos, la tienda donde el barbero discute con sus clientes las noticias de Roma, la del pastelero, la del vendedor de sandalias, la del librero, la enseña de un médico, un teatro donde de tiempo en tiempo representan una pieza de Terencio. Nuestros exquisitos se quejan de la uniformidad de nuestras ciudades; lamentan encontrar en todas partes la misma estatua de emperador y el mismo acueducto. Se equivocan: la belleza de Nimes difiere de la de Arles. Pero además esa uniformidad, repetida en tres continentes, contenta al viajero como una piedra miliar; nuestras ciudades más insignificantes guardan su prestigio tranquilizador de relevo, de posta o de abrigo. La ciudad: el marco, la construcción humana, monótona si se quiere pero como son monótonas las celdillas de cera henchidas de miel, el lugar de los intercambios y los contactos, la plaza a la que acuden los campesinos para venden sus productos y donde se quedan mirando boquiabiertos las pinturas de un pórtico...

Similar Documents

Free Essay

D90 Camera

...necesita en: i i i i i Contenido El índice de Preguntas y respuestas ➜ pág. viii–xiii Encuentre elementos por su función o por el nombre del menú. ➜ pág. iv–vii ¿Sabe lo que desea hacer pero no conoce el nombre de la función? Encuentre la información en la sección “Preguntas y respuestas”. El índice Mensajes de error Solución de problemas ➜ pág. 276–278 Busque por palabra clave. ➜ pág. 255–257 Si aparece una advertencia en el visor o en la pantalla, encuentre la solución aquí. ➜ pág. 250–254 ¿La cámara se comporta de forma inesperada? Encuentre la solución aquí. A Por su seguridad Antes de utilizar la cámara por primera vez, lea las instrucciones de seguridad de la sección “Por su seguridad” (pág. xiv). Ayuda Use la función ayuda a bordo de la cámara para obtener asistencia sobre los ítems del menú y otros temas. Consulte la página 21 para más detalles. Contenido del paquete Asegúrese de que todos los elementos indicados aquí vengan incluidos con la cámara. Las tarjetas de memoria se venden por separado. ❏ Cámara digital D90 ❏ Tapa del cuerpo (pág. 3) (pág. 3, 240) ❏ Cubierta de la ❏ Tapa del ocular pantalla LCD BM-10 DK-5 (pág. 17) (pág. 17) ❏ Batería recargable de ion de litio EN-EL3e con tapa de terminales (pág. 22, 23) ❏ Cargador rápido MH-18a con cable de alimentación (pág. 22) ❏ Correa AN-DC1 (pág. 17) ❏ Tapa de la zapata de accesorios BS-1 (pág. 233) ❏ Cable de audio/ vídeo EG-D2 (pág. 146) ❏ Cable USB...

Words: 76736 - Pages: 307

Free Essay

Redis

...Redis Es una solución de código abierto de almacenamiento de datos NoSQL de tipo clave-valor (key-value) persistententes que residen en memoria RAM y posteriormente invierte el conjunto de datos almacenados al disco duro.  Redis es sumamente veloz, esto debido a su sencilla estructura ausente de lógica relacional y su punto más importante, la base de datos está cargada en memoria, por ello sus altos niveles de velocidad. [33] Redis dicha de una forma es una “Caché de datos con escritura”. Figura 11. Arquitectura de Redis en un Sistema web. Características: * Redis es un servidor, por lo que la comparación con sistemas de almacenaje de datos integrados como SQLite, Berkeley DB etc. No es posible, ya que Redis tiene comunicación a través de un protocolo y la red. [34] * Redis es síncrono, por lo que para realizar un benchmark no se puede hacer sobre una sola y misma conexión, hay que habilitar varias conexiones hacia el servidor. [34] * Redis está escrito en ANSI C y funciona en la mayoría de sistemas POSIX como Linux, BSD, Mac OS X. Redis es software libre bajo licencia BSD. [35] *  Redis se destaca por ser una base de datos con un rendimiento muy elevado, esto es porque se define como una base de datos en memoria con persistencia para datos (que puede ser desactivada).  Como trabaja Redis. En sus raíces, Redis es un servidor de un solo subproceso. Esto significa Que un solo hilo lee conexiones entrantes utilizando un paradigma basado en eventos...

Words: 733 - Pages: 3

Free Essay

Tipos de Cpu

...sistema. Interpreta las instrucciones del programa de usuario y consulta el estado de las entradas. Dependiendo de dichos estados y del programa, ordena la activación de las salidas deseadas. Tipos de CPU Socket: Van directamente a la placa base y van provistas de un ventilador directamente conectado a él. SLOT Tienen una caja que almacena el CPU y el ventilador va conectado a esta caja. Se trata de cada una de los alojamientos que tiene la placa madre en donde se insertan las tarjetas de expansión. Todas las ranuras están conectadas entre si . Tipos de Monitores: *MDA . Monocrom Dispaly Adapter .Monitores monocromáticos (solo ofrecían Textos) . Características: .Resolución 720_350 Pixeles .Soporte de Texto monocromático .No soporta gráficos ni colores. .La tarjeta gráfica cuenta con una memoria de video de 4kb .Soporta subrayado, negritas, cursiva, normal, invisibilidad para textos. Monitor CGA Color Graphics Adapter Fueron comercializados a partir de 1981 Cuando se desarrolla la primera tarjeta gráfica. Caracteristicas: .Resolución 160_200, 320x200, 640x200 pixeles .Soporte de gráfico a color .Diseñado principalmente para juego de computadoras . La tarjeta gráfica contenía 16kb de memoria de video *EGA .Enhanced Graphics Adapter Creado en 1984, incorporando una mayor amplitud de Colores y resolución. Características .Resolución 640_350 pixeles .Soporte para 16 colores . 64kb de memoria de video *VGA . Video Graphics Array Lanzado en...

Words: 876 - Pages: 4

Free Essay

Think Fast and Slow

...catedrático de psicología y ganador de Premio Nobel de Economía en 2002. Se hizo acreedor a este merecimiento por sus investigaciones de psicología en ciencias matemáticas. Pensar rápido, pensar despacio; es un libro que trata los juicios y la toma de decisiones de las personas. El libro se basa en el Sistema 1 y el Sistema 2, ¿Qué representa cada uno de ellos? Conforme vamos avanzando con la lectura del mismo, encontraremos la relación de la psicología con la estadística y nos llevará a cuestionarnos por qué nos resulta difícil pensar estadísticamente. También como punto destacado del libro, está un sesgo cognitivo muy importante donde prevalece el control que tenemos de nuestras vidas y nos hacemos esta pregunta ¿el optimismo nos protege de tomar malas decisiones? Estas son algunas de las ideas que más me llamaron la atención y de las cuales daré mi punto de vista según lo que he comprendido de la lectura de “Pensar rápido, pensar despacio”. El Sistema 1 y Sistema 2 son dos “personajes” importantes de este libro; el Sistema 1 es rápido, automático, emocional y subconsciente, opera casi sin ningún esfuerzo. Por otra parte tenemos al Sistema 2 que es lento, lógico, consciente, éste sistema requiere atención y esfuerzo. Muchas veces, reaccionamos frente a algo de manera rápida, sin pensar demasiado; este es el trabajo del Sistema 1 que indica que no se necesita ni mucha atención ni esfuerzo para llegar a una conclusión. Todas las personas disponemos de un presupuesto...

Words: 718 - Pages: 3

Free Essay

Teorias Da Comunicação

...História da Linguagem; Adriano Duarte Rodrigues - Comunicação e Cultura; Introdução - A linguagem é um objecto de reflexão específico há vários anos, mas a ciência linguística é muito recente. - Uma das mais importantes características da nossa época é a concepção da linguagem como “chave” do Homem e da história social, como via de acesso às leis do funcionamento da sociedade. Hoje, a linguagem, cuja prática o Homem sempre dominou, é isolada e “colocada à distância” para ser captada enquanto objecto de conhecimento particular. - A relação do sujeito falante com a linguagem conheceu duas etapas: primeiro, pretendeuse conhecer o que já se sabia praticar (a linguagem), ou seja, obrigou-se o falante a dizer o modo como diz, o que permitiu ao Homem não se considerar já como entidade soberana mas analisar-se como um sistema falante na linguagem. Em seguida, projectou-se o conhecimento científico da linguagem sobre o conjunto da prática social. Linguagem… - Cada época e cada civilização vê a linguagem em função dos moldes (crenças, ideologia…) que a constituem a si própria. Assim, actualmente, são as visões da linguagem como sistema e os seus problemas de funcionamento que predominam. Linguagem, fala, língua, discurso… - Independentemente da época ou civilização, a linguagem é tomada como um sistema extremamente complexo. - Vista do exterior, a linguagem reveste-se de um carácter material diversificado: é uma cadeia de sons articulados, mas também uma rede de marcas escritas (uma escrita)...

Words: 12687 - Pages: 51

Free Essay

Apolonio de Tiana

...APOLÔNIO DE TÍANA O Filósofo, Explorador e Reformador Social do Primeiro Século depois de Cristo G.R.S.Mead Edição de 1901 CONTEÚDO I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII Introdução As Associações e Comunidades Religiosas do Primeiro Século Índia e Grécia O Apolônio das Primeiras Descrições Textos, Traduções e Literatura O Biógrafo de Apolônio Primeiros Anos As Viagens de Apolônio Nos Santuários dos Templos e Retiros Religiosos Os Gimnosofistas do Alto Egito Apolônio e os Governantes do Império Apolônio, o Profeta e Taumaturgo Seu Estilo de Vida Ele e Seu Círculo De Seus Ditos e Sermões De Suas Cartas Os Escritos de Apolônio I. INTRODUÇÃO Para o estudioso das origens do Cristianismo naturalmente não há período na história ocidental de maior interesse e importância do que o primeiro século de nossa era; e mesmo assim quão comparativamente pouco é conhecido sobre ele de natureza realmente definida e confiável. Se já é tão lamentável que nenhum escritor não-Cristão do primeiro século tenha tido intuição suficiente do futuro para registrar sequer uma só linha de informação referente ao nascimento e crescimento do que viria a ser a religião do mundo ocidental, igualmente desapontador é encontrar tão pouca informação definida sobre as condições sociais e religiosas gerais da época. Os governantes e as guerras do Império parecem ter constituído o interesse principal dos historiógrafos do século seguinte, e mesmo neste departamento de história política, ainda...

Words: 32292 - Pages: 130

Free Essay

Eastern in Seville

...Llamador El Programa de la Semana Santa de Sevilla 2O13 Redacción: Francisco José López de Paz, José Manuel de la Linde, Antonio Cattoni y Carolina García Jiménez. Pintura de portada: Miguel Ángel González Romero. (www.miguelangelgonzalezromero.com) (www.menartis.com) Diseño, maquetación y fotografías: Félix Antonio Martín Mendilívar. Impresión: Egondi, Artes Gráficas. Depósito Legal: SE 511-1991. Viernes de Dolores Parroquia de Claret La Misión 450 nazarenos (aprox.) 1.000 hermanos 1 paso Bonilla Cornejo talló al Cristo de la Misión en 1988 y todo el misterio del Encuentro en la Calle de la Amargura en el que aparece la Virgen del Amparo. Capataces: Antonio Santiago y auxiliares. 48 costaleros. Música: Cigarreras. Primera túnica bordada en el taller de Ana Bonilla para el Señor. Se cumplen 25 años de la bendición y primera salida del Cristo. Parroquia de San Isidro Labrador Pino Montano 550 nazarenos (aprox.) 1.300 hermanos 2 pasos Fernando Castejón talló la imagen de Jesús de Nazaret en 1994 y lo remodeló en 2002. La Virgen del Amor es obra del mismo imaginero. Capataces: Jorge Hernández y J. Manuel Osuna (misterio), M. Ángel y Fco. Javier Páez (palio). 48 y 36 costaleros. Música: Encarnación de San Benito y Cruz Roja. Incorpora al misterio la imagen de un sayón de Fernando Castejón. Nuevas potencias para el Señor. Parroquia de San Juan de la Cruz Padre Pío Palmete 200 nazarenos (aprox.) 520 hermanos 2 pasos El Nazareno de la Salud y Clemencia...

Words: 19652 - Pages: 79

Free Essay

Voltaire

...el 21.de noviembre, François-Marie Arouet, Voltaire, segundo hijo del notario François Arouet, distinguido por su ardiente jansenismo. La infancia de Voltaire no es muy bien conocida (en parte porque él mismo ocultó muchos aspectos de su biografía), pero a lo largo de su vida reiteró en varias ocasiones que había nacido el 20 de febrero de 1694 y que no era hijo de François Arouet, sino de un chansonnier llamado Rochebrune. 1704-1711 Estudios en el colegio de los jesuitas LOUIS- le-Grand de Paris, donde recibe una severa educación religiosa y una sólida formación clásica. Por esta época, su padrino, el abad de Châteauneuf, le introduce en la sociedad del Temple y otros círculos de librepensadores a los cuales causa asombro el ingenio y la mordacidad de Voltaire. 1713 Habiendo iniciado la carrera de leyes, se traslada a La Haya, en calidad de secretario del embajador francés. Idilio con Pimpette Dunoyer, hija de un refugiado francés. El embajador, temiendo el escándalo, le obliga a regresar a París. 1714 Contrariando los deseos de su padre, empieza a dedicarse por completo a la literatura. Muy pronto se hace famoso en la sociedad parisiense de la época por sus epigramas satíricos. 1717 A causa de unos versos en los que se mofaba del Regente, el duque de Orleáns, es recluido (Mayo) en la Bastilla durante once meses. 1718 Estrena con gran éxito su primera tragedia, Edipo; es aclamado como el sucesor de Racine y adopta entonces el seudónimo de Voltaire (posible anagrama de «Arouet...

Words: 95618 - Pages: 383

Free Essay

Introdução À Gestão

...Gestão de Empresas 1º Ano Introdução à Gestão 1º CADERNO TEÓRICO 2002/2003 EQUIPA DOCENTE: Vítor Hugo Ferreira 0 Índice 1 – A GESTÃO 1.1 1.2 1.3 CONCEITO DE GESTÃO PORQUÊ ESTUDAR A GESTÃO FUNÇÕES DO GESTORES 2 – A EVOLUÇÃO DO PENSAMENTO EM GESTÃO 2.1 ABORDAGEM CLÁSSICA 2.1.1 TAYLOR 2.1.2 FAYOL 2.1.3 MAX WEBER 2.1.4 HENRY FORD 2.2 ABORDAGEM COMPORTAMEN TAL 2.2.1 ABORDAGEM DAS RELAÇÕES HUMANAS 2.2.1.1 EXPERIÊNCIA DE HAWTHORNE 2.2.1.2 CONFRONTO ENTRE A ABORDAGEM CLÁSSICA E A 2.2.2 ABORDAGEM CIENTÍFICA DO COMPORTAMENTO 2.3 ABORDAGEM CIENTÍFICA/QUANTITATIVA 2.4 INTEGRAÇÃO DAS DIFERENTES ABORDAGENS 2.4.1 ABORDAGEM SISTÉMICA 2.4.2 ABORDAGEM CONTIGENCIAL 2.5 ANEXO - 100 ANOS DE GESTÃO 3 3.1 3.2 – AS ORGANIZAÇÕES CONCEITO O AMBIENTE DAS ORGANIZAÇÕES 3.2.1 O AMBIENTE 3.2.1.1. AMBIENTE INTERNO 3.2.1.1.1 NÍVEIS DE GESTÃO 3.2.1.1.2 APTIDÕES DOS GESTORES 3.2.1.1.3 PAPEIS DOS GESTORES 3.2.1.2 AMBIENTE EXTERNO 3.2.1.2.1 TRANSACCIONAL 3.2.1.2.2 CONTEXTUAL 3.3 OBJECTIVOS DA S ORGANIZAÇÕES 3.3.1 IMPORTÂNCIA DOS OBJECTIVOS 3.3.2 CARACTERÍSTICAS DOS OBJECTIVOS 3.3.3 CLASSIFICAÇÃO DOS OBJECTIVOS TEORIA DAS RELAÇÕES HUMANAS 4 – FUNÇÕES DA GESTÃO: PLANEAR , ORGANIZAR , CONTROLAR E LIDERAR 4.1 PLANEAR 4.1.1 PLANEAMENTO 4.1.1.1 ELEMENTOS DO PLANEAMENTO 4.1.1.2 QUEM DEVE PLANEAR? 4.1.1.3 POQUÊ PLANEAR? 4.1.1.4 ELEMENTOS DO PLANEAMENTO – DESCRIÇÃO 4.1.2 O PLANEAMENTO ESTRATÉGICO 4.1.2.1 CRESCIMENTO DO PLANEAMENTO ESTRATÉGICO 4.1.2.2 PROCESSO DE PLANEAMENTO ESTRATÉGICO ESTRATÉGIA...

Words: 44877 - Pages: 180

Free Essay

Impacto Da Tecnologia No Custo Do Tratamento Da Aids

...UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO Faculdade de Economia, Administração e Contabilidade Departamento de Economia IMPACTO DA INTRODUÇÃO DE NOVAS TERAPIAS MEDICAMENTOSAS NOS CUSTOS DO TRATAMENTO AMBULATORIAL DE PACIENTES HIV/AIDS Marina Oliva de Almeida Garcia São Paulo Novembro – 2009 SUMÁRIO Este trabalho traz estimativas do custo específico anual por paciente do tratamento do HIV/Aids em unidades de atendimento ambulatorial do município de São Paulo para dois períodos, 1996 e 2006. Os resultados obtidos para cada ano foram comparados por estágio de gravidade da doença e por componentes de custo, a saber, procedimentos médicos, exames, medicamentos anti-retrovirais e outros medicamentos. Para os cálculos, foi utilizada a metodologia de custo-padrão desenvolvida pela Fundação Instituto de Pesquisas Econômicas - FIPE (2008). Os resultados indicam que o custo específico anual médio foi quase duas vezes maior em 2006, quando comparado com 1996, e que esse crescimento é decorrente principalmente da evolução da tecnologia no tratamento do HIV/Aids, com a descoberta de novos anti-retrovirais e seu potencial de uso combinado, mais eficazes em manter a saúde e a qualidade de vida dos pacientes infectados. ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO ..................................................................................................... 5 2 EMBASAMENTO TEÓRICO................................................................................ 9 2.1 Tecnologia ................................

Words: 12034 - Pages: 49

Premium Essay

First Filipino

...THE FIRST FILIPINO Republie of the Philippines Department of Education & Culture NATIONAL HISTORICAL COMMISSION Manila FERDINAND E. MARCOS President Republic of the Philippines JUAN L. MANUEL Secretary of Education & Culture ESTEBAN A. DE OCAMPO Chairman DOMINGO ABELLA Member HORACIO DE LA COSTA, S. J. Member GODOFREDO L. ALCASID Ex-Oficio Member TEODORO A. AGONCILLO Member EMILIO AGUILAR CRUZ Member SERAFIN D. QUIASON Ex-Oficio Member FLORDELIZA K. MILITANTE Exccutive Director RAMON G. CONCEPCION Chief, Administrative Division BELEN V. FORTU Chief, Budget & Fiscal Division JOSE C. DAYRIT Chief, Research & Publications Division AVELINA M. CASTAÑEDA Chief, Special & Commemorative Events Division ROSAURO G. UNTIVERO Historical Researcher & Editor EULOGIO M. LEAÑO Chief Historical Writer-Translator & Publications Officer GENEROSO M. ILANO Auditor JOSE RIZAL (1861-1896) THE FIRST FILIPINO A Biography of José Rizal by LEÓN Ma. GUERRERO with an introduction by CARLOS QUI R INO ( Awarded First Prize in the Rizal Biography Contest held under the auspices of the José Rizal National Centennial Commission in 1961) NATIONAL HISTORICAL COMMISSION Manila 1974 First Printing 1963 Second Printing 1965 Third Printing 1969 Fourth Printing 1971 Fifth Printing 1974 This Book is dedicated by the Author to the other Filipinos Speak of me as I am; nothing extenuate, Nor set down aught in malice, Shakespeare: °the/Lo. Paint my picture truly like me, and not flatter me at all ; but...

Words: 203166 - Pages: 813

Free Essay

Gti Specialist

...Herramienta Esencial para Todo Director de Proyecto En 1983, los voluntarios del Project Management Institute (PMI®) se reunieron por primera vez para crear los fundamentos para la dirección de proyectos. Actualmente, la Guía del PMBOK® es reconocida como el estándar global para la dirección de proyectos y es uno de los mejores y más versátiles recursos disponibles para el profesional de esta disciplina. La Guía del PMBOK® contiene las prácticas fundamentales que todos los directores de los proyecto necesitan para alcanzar los más altos niveles de excelencia en sus proyectos. Actualmente, se encuentran en uso más de 2 millones de copias de la Guía del PMBOK®. A partir de la publicación de la Guía del PMBOK® – Cuarta Edición, el PMI ha recibido de parte de la comunidad global de la dirección de proyectos miles de valiosas recomendaciones en cuanto a mejoras y clarificaciones, que fueron revisadas y, según el caso, incorporadas en la quinta edición. La quinta edición se ha actualizado para incorporar los conocimientos y las prácticas más actuales en materia de dirección de proyectos. Se ha agregado una décima Área de Conocimiento para definir la participación adecuada de los interesados del proyecto en las decisiones y actividades clave. Se ha redefinido el flujo de datos e información del proyecto para aportar mayor consistencia y lograr una mayor alineación con el modelo de Datos, Información, Conocimiento y Sabiduría (DIKW) utilizado en el campo de la Gestión del Conocimiento. Se han...

Words: 217430 - Pages: 870