...The Nobel Prize in Literature 1913 Rabindranath Tagore Tagore and His India by Amartya Sen* Voice of Bengal Rabindranath Tagore, who died in 1941 at the age of eighty, is a towering figure in the millennium-old literature of Bengal. Anyone who becomes familiar with this large and flourishing tradition will be impressed by the power of Tagore's presence in Bangladesh and in India. His poetry as well as his novels, short stories, and essays are very widely read, and the songs he composed reverberate around the eastern part of India and throughout In contrast, in the rest of the world, especially in Europe and America, the excitement that Tagore's writings created in the early years of the twentieth century has largely vanished. The enthusiasm with which his work was once greeted was quite remarkable. Gitanjali, a selection of his poetry for which he was awarded the Nobel Prize in Literature in 1913, was published in English translation in London in March of that year, and had been reprinted ten times by November, when the award was announced. But he is not much read now in the West, and already by 1937, Graham Greene was able to say: "As for Rabindranath Tagore, I cannot believe that anyone but Mr. Yeats can still take his poems very seriously." The Mystic The contrast between Tagore's commanding presence in Bengali literature and culture, and his near-total eclipse in the rest of the world, is perhaps less interesting than the distinction between the view of Tagore...
Words: 11982 - Pages: 48
...character out of a Charles Dickens’ novel) and prepare language materials to be used for helping professionals who had learned English as a second language—for even up to fifteen years in school—but who were still unable to follow a movie in English, understand the World News on TV, or converse in a colloquial style, because they’d never had a chance to hear and learn common, everyday expressions such as, “It’s a done deal!” or “Drop whatever you’re doing.” Because misunderstandings of such idioms and expressions frequently caused miscommunication between our management teams and foreign clients, I was asked to try to assist. I am happy to be able to share the materials that follow, such as they are, in the hope that they may be of some use and benefit to others. The simple teaching device I used was three-fold: 1. Make a note of an idiom/expression 2. Define and explain it in understandable words (including synonyms.) 3. Give at least three sample sentences to illustrate how the expression is used in context. For instance, Idiom: “It’s a done deal.” Definition: “We agree. Everything has been decided. We’re ready to sign the contract.” Examples: 1. “The bank has confirmed the loan agreement, so It’s a done deal.” 2. “The court has approved the restructuring plan, so it’s a done deal.” 3. “The Senior Partner has signed my promotion papers, so it’s a done deal.” If a student came to me...
Words: 237262 - Pages: 950