...(庞波慕斯区) Riviere du Rempart (郎帕河区) Port Louis (路易港) Black River District (黑河区) Plaines Wilhems (威廉平原区) Moka (某卡区) Flacq (佛拉克区) Savanne (萨凡纳区) Grand Port (大港区) HOTELS: (酒店) Coin de Mire (库万德米尔酒店) Le Paradise Cove Hotel & Spa (勒天堂湾酒店及水疗中心) Calodyne sur Mer (卡罗迪勒·苏尔梅尔酒店) LUX Grand Gaube (格兰德高贝力士酒店) Veranda Paul et Virginie (瓦兰达保罗弗吉尼亚酒店) Hibiscus Beach (芙蓉海滩酒店) Merville Beach Hotel (力士梅维尔海滩酒店) Ventura (文图拉酒店) Royal Palm (皇家棕榈酒店) Veranda Grand Bay (瓦兰德酒店) Le Mauricia (莫里西亚酒店) Ti Fleur Soleil () 20 Degree sud (20度苏堤) Le Canonnier (康隆尼角酒店) La Pointe aux Canonnier Club Med (爱必浓康隆尼角度假村) Tarisa Resort (塔利萨度假村) Le Grand Bleu (蓝天大酒店) Casuarina (卡舒瑞纳酒店) Le Cardinal (乐枢机度假村) Trou aux Biches (特鲁奥克斯) Le Palmiste (帕米斯特) Villas Pointe aux Biches (母鹿角别墅) L’Oasis (劳西斯酒店) Le Recif (礁度酒店) Villa Mon Plaisir (蒙普莱希尔别墅) Le Meridien Ile Maurice (毛里求斯艾美酒店) Le Victoria (维多利亚酒店) The Oberoi Mauritius (毛里求斯的欧贝罗伊) La Plantation (田园度假村) Intercontinental Mauritius (毛里求斯洲际大酒店) Angsana Balaclava Hotel (安莎娜巴拉克拉巴酒店) Port Chambly (钱伯里港) Les Cocotiers (椰子酒店) Le Suffren (叙弗朗小游艇船坞酒店) Labourdonnais (雷伯多莱斯酒店) Gold Leaf (金叶酒店) Le Saint Georges (乐圣乔治酒店) Sunray (森雷酒店) La Plantation d'Albion Club Med (阿尔比恩爱必浓度假村) Hennessy Park Hotel (轩尼诗公园饭店) Riverview (江景酒店) Gold Nest (金巢酒店) Gold Crest (金轩有限公司酒店) El Monaco () Palmtree Garden () Klondike (克朗代克酒店) Villas Caroline () Aanari (阿纳丽酒店) Villa Paul et Virginie () Manisa (马尼萨酒店) Pearle Beach (皮尔海滩) Gold Beach (金海滩度假村) La...
Words: 649 - Pages: 3
...绝望男人与绝症妻子的温馨爱情:陪你到最后 妻子过世前的几个星期,她问我想不想把我们的故事写成一本书;二○○一年五月, 在她的葬礼后,我仍旧没认真考虑这件事。我去了伦敦、伊维沙岛,还有阿姆斯特丹,我 将所有的时间都用来狂欢。 最后,为了抚平心中的伤痛,我还是决定要把它写下来,用她的方式。而在这时我也 正准备带着当时三岁的女儿卢娜,出发到澳洲,我们要开露营车四处旅行,去一个新的环 境,看各式各样的人,体会不同的感受。 第一本记事本很快就写满了,接着又陆续写了十几本,我突然很有灵感地写下很多东 西,我的脑海里出现一个又一个的画面,那时我才了解到,妻子的死对自己的打击有多大, 所有我们曾经经历过的种种,对自己的影响有多深。这种难过的压力让我完成了《陪你到 最后》,它在荷兰已经卖出一百万册,全球也有三十种语言的翻译本出版。 这本书里大部分的情节是由我的真实经历所改编,但这不是一部自传,而是一本关于 爱的小说。其中,丹尼的感觉和挫折是我的亲身经验,但是我跟他的个性差很多,他很没 礼貌,又有性别歧视(我可不是这种人!),而且并非所有事情都是真实发生过的,其中 有部分是我编出来的,有些则比事实夸大许多;但是第三章卡门过世的故事,几乎跟真的 一模一样。 死亡是一种艺术,我的妻子证明了这一点。如果你在害怕中度过你的一生,那就不算 真正活过。当然,你可以在发现罹患癌症后,抱着好死不如歹活的心情撑到生命最后一刻; 但是如果能在有限的人生里让生命发光发热,那么就算死去,也感觉没那么难以接受了。 这是我在亲眼看见亲人死去后,一个很重要的体会。 瑞?科伦(Ray Kluun) 二○○八年六月于阿姆斯特丹 陪你到最后 第一章(1) 我究竟在这里做什么我不属于这里 Radiohead,from Creep(Pablo Honey,1992)1 路上所花 的时间与前几次一样,走进圣卢卡斯医院的旋转门时我这么想。这些天以来我们已是第三 次来这里了。今天我们要去一楼,卡门的预约卡上写着“105 室”。我们要去的那个走廊 挤满了人,我们正准备挤入人群中时,一个明显戴着假发的老人用拐杖指向一扇门。 “你们要先进去,告诉他们你们到了。” 我们点点头,忐忑不安地走进 105 室,门边的小木板上写着“内科专家 W.H.F.谢特 玛”。看得出来,里面的房间才是真正的候诊室——走廊上的人实际上是里面容纳不下的。 在此等候的病人年龄起码大我们十岁以上,他们不约而同地用怜悯同情的眼神看着我们。 医院也有自己的等级,我们显然是新人,我们是候诊室的外来客,我们不属于这里。但是, 卡门的乳腺癌不会这么认为。 一位花甲之年的老妇人坐在医院的轮椅上,瘦骨嶙峋的手上紧紧抓着一张和卡门一样 的塑料封皮的预约卡,毫无顾忌地上下打量我们。我试着表现出一种优越感——我和妻子 都年轻、漂亮、健康,比你好多了,你这个满是褶子的老皮囊。可别以为我们会待在这儿, 我们会飞速离开这个癌症窝,但是我的肢体语言却不配合,把我的不安全感泄露无疑。这 就像你走进一家城镇小酒吧,从旁人嘲讽的眼神中意识到自己就像个穿着过于隆重的阿姆 斯特丹人。真希望早上我没有选这件宽松的带蛇皮饰带的红色衬衫。卡门也很不安。确诊: 从现在开始我们真的属于这里了。 105 室也有一个问讯台,坐在问讯台后面的护士似乎看透了我们的心思,她立刻问我 们是否愿意到隔壁的小房间去坐。真及时,因为我从眼角看到卡门又泪水盈眶了。不必挤 在候诊室或走廊上的一群行尸走肉中间,我们大大松了口气。 “前天,肯定是个沉重打击。”护士端来咖啡,对我们说。我立即想到医院已经会讨...
Words: 13546 - Pages: 55
...The hopeful continent 希望之洲 Africa rising 非洲崛起 After decades of slow growth, Africa has a real chance to follow in the footsteps of Asia 经历数十年缓慢增长之后,非洲真正获得了追随亚洲的发展机会 THE shops are stacked six feet high with goods, the streets outside are jammed with customers and salespeople are sweating profusely under the onslaught. But this is not a high street during the Christmas-shopping season in the rich world. It is the Onitsha market in southern Nigeria, every day of the year. Many call it the world’s biggest. Up to 3m people go there daily to buy rice and soap, computers and construction equipment. It is a hub for traders from the Gulf of Guinea, a region blighted by corruption, piracy, poverty and disease but also home to millions of highly motivated entrepreneurs and increasingly prosperous consumers. decade十年; stack n.堆叠, v.堆满,堆积 be jammed with挤满 profusely丰富地; 繁茂地 hub 中心,轮轴 prosperous成功的, 顺利的, 繁盛的 难句分析: It is a hub( for traders from the Gulf of Guinea), a region (blighted by corruption, piracy, poverty and disease but also) home (to millions of highly motivated entrepreneurs and increasingly prosperous consumers). Hub, region, home是并列宾语,括号部分是各个宾语的补语成分。 它是几内亚湾商人云集的中心。这里腐败猖獗,海盗横行,穷人遍地,疾病丛生,但是这里同时又汇聚了无数活跃的企业家和愈发富裕的消费者。 译文: 商店里堆积了六英尺高的商品,外面的大街上顾客接踵摩肩,店员们忙着接待一波又一波的客人,挥汗如雨。然而这并不是富裕国家圣诞节购物季的大街,而是尼日尼亚南部的奥尼查市场,一年中每天如此。许多人称之为世界第一大市场。每天有多达300万人去那里购买大米、肥皂、电脑和建筑设备。来自几内亚湾的商人都云集于此。这里腐败猖獗,海盗横行,穷人遍地,疾病丛生,但是这里同时又汇聚了无数活跃的企业家和愈发富裕的消费者。 Over the past decade six of the world’s ten fastest-growing...
Words: 8356 - Pages: 34
...冰与火之歌番外 效 忠 剑 士 1 一个关于七大王国的故事 原著:George R.R. Martin 翻译:Ecthelion 1 原名 The Sworn Sword, 《冰与火之歌》番外“邓克与伊戈系列”之二。 [效忠剑士] 前 言 (部分译自《效忠剑士》的前言) 冰与火之歌作为三部曲诞生, 后来扩充为六部书 (目前的消息是原计划中 《群鸦的盛宴》 篇幅太长,被拆成了两本;因此将来可能会是七部) ;正如 J.R.R. Tolkien 所说,故事随讲述 而成长。 这些书的背景设定于维斯特洛(Westeros)大陆上,在一个与我们自己的世界既相似又 不似的世界中——那里季节持续多年, 有时甚至是几十年之久。 维斯特洛大陆紧靠位于已知 世界西方边缘的日落之海(sunset sea) ,从南方多恩(Dorne)的红色沙滩一直延伸到北方的 冰封山脉和霜冻原野,那里即使是在漫长夏日中依然飘雪。 黎明纪元(Dawn of Days)的森林之子是维斯特洛首批为人所知的住民:他们是一支身 材矮小的种族, 在绿林中安家, 并在骨白色的鱼梁木 (weirwood) 上雕刻了奇怪的人脸形状。 然后先民(First Men)来到,他们带着青铜剑和马匹从东方更大的那片大陆穿越陆桥而来。 他们与森林之子们争战了数个世纪之久, 直至最终与那个更古老的种族讲和, 接受了他们无 名的古老神明。 “盟誓” (The Compact)标志了英雄纪元(Age of Heroes)的开始,先民和 森林之子分享维斯特洛,成百个小王国崛起又消亡。 其他侵略者也依次来到了。安达尔人(Andals)乘船越过狭窄的海洋,靠着铁与火他们 横扫先民的王国,把森林之子赶出了他们的森林,并伐倒了许多鱼粱木。他们带来了他们自 己的信仰,崇拜一位有着七种外表的神明,一颗七芒星是他的象征。仅仅在极北之处先民由 临冬城(Winterfell)的史塔克家族(Stark)领导击退了新来者;安达尔在其它地方取得了 胜利,并建立了他们自己的王国。森林之子逐渐衰微,而与此同时先民和他们的征服者们开 始通婚。 罗伊拿人(Rhoynar)在安达尔到来的几千年之后来到,并非作为侵略者,而是避难者; 他们乘着一万只船跨海而来,逃离瓦雷利亚(Valyria)世袭贵族日益增长的势力。瓦雷利亚 的世袭贵族统治着已知世界的大部分,他们是魔法师,学识渊博,人类所有种族中唯有他们 懂得如何饲养龙类、并让它们俯首听命。然而在冰与火之歌开场之前四百年,末日降临了瓦 雷利亚, 那个城邦一夜之间覆灭, 从此强盛的瓦雷利亚帝国分崩离析, 纠纷四起、 野蛮愚昧, 战乱开始。 维斯特洛由于处在狭窄海洋彼岸而逃过了接踵而至的混乱里最糟糕的部分。 在那时曾经 有过的数百个王国中只有七个王国存留下来——但它们也不可能坚持多久了。 伊耿· 坦格利 安(Aegon Targaryen) ,一位失落瓦雷利亚的后裔,带着一小支军队、他的两个妹妹(同时 也是他的两个妻子) 和三条巨龙在黑水河的入海口登陆。 在龙背上伊耿和他的妹妹们取得了 一场又一场战斗的胜利,靠着火焰、宝剑和谈判制服了维斯特洛大陆上七大王国中的六个。 这位征服者收集起被打败的敌手们那些熔化扭曲的兵刃, 用它们铸造了一个恐怖又高大的带 刺王座:铁王座。坐在那王座上他从此以伊耿一世,安达尔人、罗伊拿人和先民之王,七国 君主的名义来统治。 由伊耿和他的妹妹们奠定的王朝持续了将近三百年。 另一位坦格利安王, (Daeron) 戴伦 二世,后来把多恩并入了版图,把整片维斯特洛大陆置于一位统治者之下。他是靠联姻而非...
Words: 7871 - Pages: 32
...是的,是我的。 非常感谢! Lesson 3 Sorry, sir. 对不起,先生。 Listen to the tape then answer this question. 听录音,然后回答问题。这位男士有没有要回他的雨伞? My coat and my umbrella please. Here is my ticket. Thank you, sir. Number five. Here's your umbrella and your coat. This is not my umbrella. Sorry sir. Is this your umbrella? No, it isn't. Is this it? Yes, it is. Thank you very much. New words and Expressions 生词和短语 umbrella n. 伞 please int. 请 here adv. 这里 my possessive adjective 我的 ticket n. 票 number n. 号码 five num. 五 sorry adj. 对不起的 sir n. 先生 cloakroom n. 衣帽存放处 参考译文 请把我的大衣和伞拿给我。 这是我(寄存东西)的牌子。 谢谢,先生。 是5号。 这是您的伞和大衣 这不是我的伞。 对不起,先生。 这把伞是您的吗? 不,不是! 这把是吗? 是,是这把 非常感谢。 Lesson 5 Nice to meet you 很高兴见到你。 Listen to the tape then answer this question. Is Chang-woo Chinese? 听录音,然后回答问题。 昌宇是中国人吗? MR. BLAKE: Good morning. STUDENTS: Good morning, Mr. Blake. MR. BLAKE: This is Miss Sophie Dupont. Sophie is a new student. She is French. MR. BLAKE: Sophie, this is Hans. He is...
Words: 36184 - Pages: 145
...资和鼓励中国企业拓展国际市场。 根据汤森路透的数据, 从2002到 2012的十余年间, 中国企业海外并 购经历了高达32%的年均复合增长 率; 仅在2012年, 中国就在海外并 3 购中投入了646亿美元。 较起点增长超过了14倍。 我们统计分 析发现, 从2002年到2012年, 中国企业 在资源领域的海外并购交易数量实现 5 了16%的年均复合增长率。 这些交易 业的海外并购交易得到政府大力的融 资支持。 例如, 中国国家开发银行已累 计融资300亿美元, 鼎力支持中国石油 天然气集团公司 (CNPC) 的国际并购 7 行动。对于这家中国最大的石油生产 中的多数发生在金属和采矿行业, 占 交易数量的71%; 不过在石油和天然气 行业中的交易额更大, 总共占所有交 易金额的66% (参见图表2) 。 中国国有企业一直主导着资源行 业的海外并购。 在过去的11年, 所有已 完成交易中的98.7%都是由这些国有 企业发起的 (参见图表1) 过去, 。 中国 资源企业的海外并购从很大程度上被 视为国家能源安全战略的一部分。 但 近年来能源安全概念已出现了变化, 中国和全球其他经济体逐渐 (并且审 慎地) 认识到, 能源安全并不仅仅意 味着拥有足够的资源, 同时还必须掌 握相关的能力、 技术和资产, 以使其国 内和国外资源的价值最大化。 虽然各 项能力一直是能源安全的组成部分, 但它们从未像今天这般重要。 例如, 埃森哲和世界经济论坛的 联合研究明确显示, 中国积极制定和 推动有关政策和法规, 使中国成为全 球最具吸引力的可再生能源投资市 6 场。 利用并购所获得的各种技术, 中 企业而言, 此举可谓如虎添翼。 中石油 近期投资42亿美元, 收购了莫桑比克 一处海上天然气田的股份, 成功落子 东非市场, 而这只是该公司众多全球 收购行动中的一例。 中国公司追求国际扩张的动因多 种多样。 根据埃森哲和经济学人信息 部 (Economist Intelligent Unit) 联合进 行的一项调查显示, 超过70%的受访 企业表示 “进入全新的市场” “获 和 4 取资源” 是其海外并购的主要原因。 中国企业在全球资源行业的并购占到 了2002至2012年中国企业所有海外并 购交易总值的31%。 这一点都不令人意 外: 这十年中国经济每年增速接近两 位数, 这样的经济发展速度和规模需 要大量矿产、 石油和天然气等资源的 支持。 这是该领域交易出现飙升的关 键因素 (参见图表1) 。...
Words: 1124 - Pages: 5
...候还要翻译到一点多,厚着脸皮向刘总、组长和校对组的同学们表示深深的歉意。 因为考研,我加入了这个小组,从当初看不得群里一片喧哗,气愤从网横行的河蟹,然后为分组纠结,再到后来认识了 好多朋友,成长的确是一件值得开心的事情。那么多伙伴祝我生日快乐,我一条一条看过去,留下了一个一边笑一边想哭的 扭曲表情。 今天刘总把人人小组对翻译团的超好评发出来了,今后也请各位继续多多努力,我们的目标还很远大呢! C 组-苏秋秋 2011.9.10 《经济学人》中英文对照版 2011 年 9 月 10 日刊 免费订阅地址:http://s8.hk/5vqm -1- 本刊旨在提供学习交流之用,请于下载后 24 小时内删除,我们鼓励购买正版! The Economist 本 周 政 治 要 闻 BY 史 心 语 &罗 智 本 周 商 业 要 闻 BY 唐 宇 &熊 朋 迪 本 PDF 由人人网《经济学人》翻译组提供翻译、整理 财 经 Finance & Economics 红币在国外 新浪微博请关注 http://weibo.com/tett 原文版权归经济学人集团所有 小组地址 http://xiaozu.renren.com/xiaozu/228064 本 周 要 闻 The world this week 离 岸 人 民 币 渐 成 市 场 新 宠 BY 熊 佳 影响力投资 社 论 Leaders 法国总统身陷困境 满 载 而 归 BY 汤 旭 武 五颜六色的宝石 他 还 能 翻 身 吗 ? BY 郑 玮 新兴市场企业和英国 缀 满 天 空 的 红 宝 石 BY 徐 莉 钦 经济焦点 新 的 特 殊 关 系 BY 刘 畅 西方的失业人数 世 界 经 济 的 领 头 羊 BY 许 青 银行业法规 渴 求 工 作 岗 位 BY 闵 昂 出版业的转型 投 行 的 死 刑 BY 陈 玉 梅 悬铃木下 逐 渐 消 失 的 印 刷 品 BY 金 婧 华 汇率目标 一 根 绳 上 的 蚂 蚱 BY 袁 子 葳 货币干预...
Words: 122696 - Pages: 491
...日常生活词汇 日常购物词汇 to do some shopping; to go shopping 买东西 shopping centre 商业中心区 department store 百货商店 children's goods store 儿童用品商店 antique shop 古玩店 second-hand store 旧货店 counter 柜台 stall, stand 售货摊 show window 橱窗 show case 玻璃柜台 shelf 货架 cash desk, cashier's desk 收银处 price tag 标价签 prices are fixed, fixed prices 有定价 discount 打折扣 change 零钱 to keep the bill 留发票 to wrap up 包装 free of charge 不收费 to deliver 送 be al sold out, out of stock 售空 shop assistant, salesman 售货员 saleswoman 女售货员 glassware counter 玻璃器皿部 enamel ware 搪瓷器皿 haberdashery 男子服饰用品 confectionery 糖果糕点 cosmetics 化妆用品 stationery 文具 fabrics 纺织品 dry goods 服装 ready-made clothes, off-the-peg, ready-to-wear 成衣,现成服装 men's wear 男服 women's wear 女服 underwear 内衣裤 sports goods, athletic equipment 体育用品 sundries 零星小物 toilet articles 盥洗用品 towel 毛巾 handkerchief 手帕 toilet soap 香皂 shampoo 洗发香波 soap 肥皂 laundry soap 洗衣皂 soap powder 肥皂粉 soap flakes 皂片 medicated soap 药皂 detergent 洗衣粉 cleanser 去污粉 tooth paste 牙膏 tooth brush 牙刷 toilet mirror 梳妆镜 hair brush 发刷 hair vaseline 发蜡 cosmetics 化妆品 lipstic 口红, 唇膏 face powder 粉 compact 粉盒 powder puff 粉扑 cold cream 香脂 vanishing cream 雪花膏 perfume, scent 香水 perfume spray 香水喷子 coat hanger 挂衣架 clothes-peg, clothes pin 晒衣夹 string bag, net bag 网兜 thermos bottle 热水瓶 cap, cork 热水瓶瓶盖 travellers' water bottle, water flask, canteen 旅行水壶 lunch box, canteen 饭盒 thread 线 needle 针 button 钮扣 zipper 拉链 key-ring 钥匙圈 torch, flashlight 手电 bulb 灯泡 ...
Words: 14602 - Pages: 59
...他是事业部副总裁,而我只不过是区区一名厂长罢了。他爱把那辆该死的奔驰轿 车停在哪儿都成。 我把别克轿车停在奔驰轿车旁边(停在标示了财务长的位子上)。下车后, 我瞄了一眼车牌号码,更确定这一定是皮区的车子,因为车牌上写着:“一号”。 我们都晓得,这是皮区向来竭力追求的目标,他希望能当上最高主管。我也想 啊,只是现在机会可能变得渺茫了。 无论如何,我朝着办公室大门走去。我的肾上腺激素已经开始加速分泌,不 晓得皮区究竟在这里干吗,看来今天早上别奢望能完成任何工作了。我通常都很 早来上班,以便理一理白天抽不出空来处理的事情。通常在会议尚未开始,电话 铃声尚未响起,以及还没有蹦出任何紧急情况之前,我确实可以完成很多工作。 但是,今天看来就要泡汤了。 “罗哥先生!我听到有人大喊。 ” 我停下脚步,有四个人从工厂侧门冲了出来,分别是主任丹普西、工会干事 马丁尼兹、一名工人,还有个叫雷伊的领班。丹普西告诉我出问题了,马丁尼兹 嚷嚷着快要发生罢工事件了,那名工人嘟哝着有人骚扰他,而雷伊则大叫:“我 们没有办法完成某件东西,因为缺了一个零件,他们全都看着我,而我甚至连杯 咖啡都还没来得及享用。 ” 我 终于 让大 家 都冷 静下 来, 问 清楚 究竟 发 生了 什么 事。 原 来皮 区在 一 个 小时 以前 就到 了, 他 直接 走进 我的 工 厂, 命令 他们 报告 第 号订单 目前的执行状况。 这下可糟了,说巧不巧,刚好没有人知道第 号订单的状况。于是皮区 逼着每个人四处追查到底发生了什么事,查出来的结果是,那是笔很大的订单, 同时也是笔延迟交货的订单。这有什么稀奇呢!工厂里几乎每一笔订单都延迟 了。根据我的观察,这个工厂的订单可以区分为四种优先次序的级别:“紧急”、 “ 非 常 紧 急 ” 紧 急 得 不 得 了 ”以 及 立 刻 完 成 ”总 之 , 们 就 是 没 有 办 法 依 “ 、 , “ 。 我 进度完成订单。 皮区一发现第 号订单距离出货还遥遥无期,就开始扮演监工的角色。 他到处咆哮,对着丹普西发号施令。最后,他们发现几乎所有必需的零件都已经 齐备,成堆地在旁待命,但是却没办法展开装配作业,原因是某个组件中的某个 零件还没有经过加工处理,因此目前缺货。假如工人拿不到这个零件,就没有办 法进行装配;假如他们没有办法装配,当然就没办法出货。 他们还发现那些零件条就躺在其中一个数控机床旁边,静候处理,但是机械 工并没有在为这个零件进行操作准备,而是忙着为另一件别人逼他们立刻完成的 东西赶工。 皮区才不管这件立刻要完成的东西是什么,他只关心第 号订单能不能 及时出货。所以他叫丹普西告诉领班,别管另外那件超级紧急的玩意了,指挥机 械工立刻准备处理 号订单缺少的零件。那名机械工看看雷伊,又看看丹普 西,再看看皮区,然后把螺旋板一丢,告诉他们,他们全疯了。他和助手只要再 花一个半小时,就可以让每个人都抢着要的零件上线了,现在却得前功尽弃,重 新为另外一个零件准备生产线!去他的! 于是,我们的伟大外交官皮区先生,越过我属下的主任和领班,直接告诉这 名主机械工,假如他不照着吩咐去做,就得卷铺盖走人。他们又吵了一会儿,机 械工威胁要罢工,工会干事出现了,每个人都疯掉了,没有人在工作。于是现 在,在这个明亮的清晨,四个大男人在停顿的工厂前面迎接我。 “ 那 么, 区 现 在 在 哪 里 ?我 问。 皮 ” “在你的办 公 室 里。丹 普 西 说。 ” “好吧, 请你告诉他我马上就过去和他谈话。我说。 ...
Words: 41025 - Pages: 165
...窗体底端 英语背诵美文30篇 目录: •第一篇:Youth 青春 •第二篇: Three Days to See(Excerpts)假如给我三天光明(节选) •第三篇:Companionship of Books 以书为伴(节选) •第四篇:If I Rest, I Rust 如果我休息,我就会生锈 •第五篇:Ambition 抱负 •第六篇:What I have Lived for 我为何而生 •第七篇:When Love Beckons You 爱的召唤 •第八篇:The Road to Success 成功之道 •第九篇:On Meeting the Celebrated 论见名人 •第十篇:The 50-Percent Theory of Life 生活理论半对半 •第十一篇:What is Your Recovery Rate? 你的恢复速率是多少? •第十二篇:Clear Your Mental Space 清理心灵的空间 •第十三篇:Be Happy 快乐 •第十四篇:The Goodness of life 生命的美好 •第十五篇:Facing the Enemies Within 直面内在的敌人 •第十六篇:Abundance is a Life Style 富足的生活方式 •第十七篇:Human Life a Poem 人生如诗 •第十八篇:Solitude 独处 •第十九篇:Giving Life Meaning 给生命以意义 •第二十篇:Relish the Moment 品位现在 •第二十一篇:The Love of Beauty 爱美 •第二十二篇:The Happy Door 快乐之门 •第二十三篇:Born to Win 生而为赢 •第二十四篇:Work and Pleasure 工作和娱乐 •第二十五篇:Mirror, Mirror--What do I see镜子,镜子,告诉我 •第二十六篇:On Motes and Beams 微尘与栋梁 •第二十七篇:An October Sunrise 十月的日出 •第二十八篇:To Be or Not to Be 生存还是毁灭 •第二十九篇:Gettysburg Address 葛底斯堡演说 •第三十篇:First Inaugural Address(Excerpts) 就职演讲(节选) •第一篇:Youth 青春 Youth Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life. Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old...
Words: 13980 - Pages: 56
...雅思7分词 汇 表 1. 1. 普通词汇 abbreviate to make (a word , story, etc.) shorter: 节略 abet to help in a plan, esp. a crime: 從恿; 教唆 ability power and skill ,esp. to do ,think, make, etc (尤指制作, 思考, 创造等的)能力; 才能 She has the ability to go to college, but she doesn’t want to. abrupt 1. sudden and unexpected:突然的 The train came to an abrupt stop, making many passengers fall off their seats. 2. ( of behavior, character, etc.) rough, rather impolite: (行为, 性格等); 无礼的 abuse 1. to do cruel things to(a person or animal): 虐待, 凌辱(人或动物) I won’t allow you to abuse that dog. 2. to say cruel or rude things to or about (somebody or something): 骂(人或事); 讲…坏话 3. to put to wrong use ;use badly: 滥用; 妄用 to abuse one’s power academic 1. concerning teaching or studying ,esp. in a college or university:(学院或大学) 教学的; 学术的 2. concerning those subject taught to provide skills for the mind rather than for the hand: 人文研究的; 学术上的 accelerator the piece of apparatus in a car , etc . which is used to increase speed:(汽车等的) 加速装置; 加速器 access 1.a means of entering ; way in ; entrance: 进入; 通路 The only ( means of ) access to their house is a narrow road. 2. means or right of using , reaching , or entering: 使用接近或者进入的方法权利 accommodation a place to live ; room , flat , house , hotel room ,etc...
Words: 30116 - Pages: 121