Free Essay

Introducion Al Eviews

In:

Submitted By gilmersv
Words 8183
Pages 33
Introducción al E-views
Importante: Este manual está todavía en proceso (de hecho sos el primero en utilizarlo) así que se agradecerá todos los errores u horrores que encuentres, así como sugerencias para mejorarlo. Correcciones a: ndepetris@utdt.edu o ivanca@arnet.com.ar . El producto E-views provee herramientas de regresión y predicción bajo Windows. Con E-views usted puede revelar una relación estadística desde sus datos y luego utilizar esta relación para predecir valores futuros de los mismos. Dentro de las áreas en donde E-views puede ser útil están:

Predicción de ventas Análisis y predicción de costos. Análisis Financiero. Predicción macroeconómica. Simulación. Análisis científico de los datos y evaluación.

E-views es una nueva versión del conjunto de herramientas para manipular series de tiempo originalmente desarrolladas en el software Time Series Processor para grandes computadoras. El predecesor inmediato de E-views fue el MicroTSP, lanzado por primera vez en 1981. Aunque Eviews fue desarrollado por economistas y la mayoría de sus usos están en la economía, no hay nada que haga limitar su utilidad a las series de tiempo económicas. Inclusive considerables proyectos de corte transversal pueden llevarse a cabo en E-views.

El objeto básico dentro de E-views es la serie de tiempo. Cada serie posee un nombre, y usted puede realizar cualquier tipo de operación sobre todas las observaciones simplemente mencionando el nombre de la serie. E-views provee convenientes formas de visualización para ingresar las series desde el teclado o desde un archivo, para crear una serie a partir de otra ya existente, para mostrar o imprimir la serie, y para llevar a cabo análisis estadísticos sobre las relaciones entre las series.

E-views utiliza la forma de visualización moderna del software Windows. Usted puede usar su mouse para guiar las operaciones a través de los típicos menús y diálogos de Windows. Los

resultados aparecen en Windows y pueden ser manipulados con técnicas de Windows. Alternativamente, usted puede usar el poderoso lenguaje de comandos de E-views. Usted puede ingresar y editar comandos en la ventanilla de comandos. Se pueden crear y guardar comandos para un proyecto de investigación completo.

Algunas de las capacidades básicas más importantes del E-views son:

Ingresar, extender, y corregir datos. Calcular una nueva serie basada en una fórmula de cualquier complejidad. Graficar una serie en su pantalla o imprimirla, realizar diagramas, gráficos de barras y tortas. Mínimos Cuadrados Clásicos (regresión Múltiple), Mínimos Cuadrados con corrección por autocorrelación y Mínimos Cuadrados en dos etapas. Mínimos Cuadrados no lineales. Estimación Probit y Logit de modelos de elección binaria. Estimación lineal y no lineal de sistemas de ecuaciones. Estimación de Datos en Paneles y predicción. Estimación ARCH-GARCH y predicción. Estimación y análisis de sistemas de vectores autorregresivos. Estadística descriptiva: correlaciones, covarianzas, autocorrelaciones, correlaciones cruzadas e histogramas. Procesos autorregresivos y de medias móviles. Polinomios de Rezagos Distribuídos. Predicción basada en una regresión. Solución de modelos simultáneos. Manejo de base de datos de Series de Tiempo. Lectura y escritura de datos en planillas estándares.

La pantalla de E-views Una vez abierto E-views, usted verá la pantalla principal la cual contiene en la parte superior en menú principal, la ventanilla de comando, en el medio el área de trabajo y en la parte inferior la barra de estado.

El menú principal

El menú principal contiene los siguientes ítems:

File Edit Objects View Procs Quick Options Windows Help

Operaciones básicas del archivo Operaciones básicas de edición Comandos para manipular y crear objetos de E-views Opciones de visualización Importación y exportación de datos; Opciones de la muestra Comandos rápidos para varias operaciones de E-views Opciones del programa Cambios de ventanillas, etc. Sistema de ayuda online

Nota: Detalles específicos sobre cada uno de estos ítems puede encontrarse en Help/Menu Items .

La ventanilla de comandos

La ventanilla de comandos se encuentra exactamente debajo del menú principal. Aquí es donde usted ingresa los comandos de E-views. Muchas de las operaciones en E-views pueden ejecutarse tipeando los comandos en esta ventanilla o utilizando los comandos del menú. La barra vertical que titila en la parte izquierda de la ventanilla de comando indica que E-views está listo para recibir un comando.

El comando que usted escriba en la ventanilla será ejecutado tan pronto como usted presione ENTER.

Mientras usted ingresa un comando, E-views lo recordará. Usted podrá referirse al comando anterior, editarlo y luego presionar ENTER. El comando ahora modificado se ejecutará de nuevo.

Usted podrá modificar el tamaño de la ventanilla de comando de manera que puedan visualizarse mayor cantidad de comandos anteriores. Use el mouse para dirigir el cursor hacia arriba de la pantalla, mantenga apretado el botón del mouse, y arrastre las parte inferior de la ventanilla de comando.

El área de trabajo

El área que se encuentra en el medio de la pantalla es el área de trabajo en donde E-views mostrará los objetos que cree. Piense que esta área es similar a la hoja de papel que usted debe apoyar en su escritorio cuando trabaja. Las ventanas que se abran se superpondrán unas a las otras y la principal de ellas será la que está activa. Solo la ventana activa tendrá un área de título oscura.

Cuando una ventana está parcialmente cubierta, usted podrá traerla hacia el frente haciendo clic sobre el área de su título o sobre cualquier porción visible de dicha ventana. Usted también podrá rotar las ventanas abiertas apretando la tecla F6.

Usted podrá mover una ventana haciendo click en el área de título y arrastrándola hasta la nueva ubicación. Puede también cambiar el tamaño de la ventana haciendo click en la esquina inferior derecha y arrastrando la esquina hasta la nueva ubicación.

La barra de estado

La barra de estado muestra inicialmente el path por defecto y el nombre del workfile corriente. Durante ciertas operaciones de E-views también hay mensajes que aparecen en esta área. Por ejemplo, si E-views está usando un algoritmo iterativo, el progreso del algoritmo será mostrado en la barra de estado.

Sistema de Ayuda

La mayor parte de la información de los manuales de E-views están disponibles en la ayuda online. Seleccionando Help/Contents desde el menú principal aparecerán los siguientes tópicos:

Basics How do I? What is? Menu items Commands For MicroTSP users

Aspectos básicos de E-views. Ayuda para realizar ciertas tareas. Definiciones de términos econométricos y predictivos. Explicación de los ítems del menú. Ingreso manual de los comandos de e-views. Ayuda convertida del MicroTSP.

En lo que sigue, daremos siempre referencias específicas a ciertos tópicos de la ayuda.

El Workfile

Antes de que usted pueda trabajar con E-views necesitará crear o cargar un workfile (archivo de trabajo). Los Worfiles organizan y contienen los objetos que usted utilizará en sus análisis. Para crear un nuevo Workfile use el comando file/New/Worfile. Este abrirá un diálogo en donde usted describirá el tipo de datos que utilizará. E-views le permite trabajar con datos de series de tiempo o datos de corte transversal (undated). Para los datos de series de tiempo deberá especificar la frecuencia de los datos (anuales, trimestrales, mensuales, etc) y los valores iniciales y finales de la muestra deseada. Para datos de corte transversal usted solo deberá indicar el máximo número de observaciones que posea.

Date formats (véase Help/search/date)

E-views utiliza fechas para identificar los períodos de tiempo. Las reglas para componer las fechas son:

Anual: el año entero, por ejemplo, 1981, 1985, 2001, o , para años del siglo XX, los últimos dos dígitos, por ejemplo, 95.

Quarterly: El año entero o los últimos dos dígitos, dos puntos, y el número del trimestre. Ejemplo: 1992:1,65:4, 2002:3

Monthly: El año entero o los últimos dos dígitos, dos puntos, y el número de mes. Ejemplos: 1956:11, 1990:11.

Weekly and Daily: Número del mes, dos puntos, número de día, dos puntos, y el año. Para datos semanales, la semana se idéntica por el primer día de la semana. Ejemplo: 3:10:87 es 10 de marzo de 1987 o la semana que comienza en ese día. Usted también podrá usar Options/DatesFrequency en el menú principal para cambiar a notación Europea donde 3:10:87 significa 3 de Octubre de 1987.

Usted puede usar un punto en lugar de dos puntos: 59.1, 59:1, 1959.1 y 1959:1 son todas equivalentes.

Aquí hay algunos ejemplos más:

89:2 89:02 92:4 82 1979:2 1882 68:5 76:56 9:30:96 2:30:93

significa segundo trimestre de 1989 o Febrero de 1989 significa Febrero de 1989 significa cuarto trimestre de 1989 o Abril de 1989 significa año 1982 significa segundo trimestre de 1979 o Febrero de 1979 significa año 1882 Significa Mayo de 1968 es un error porque no hay mes 56 es 30 de Septiembre de 1996 o la semana que comienza ese día es un error porque no hay 30 de Febrero

Ejemplo:

Para crear un Workfile para los datos de "GA caseload" haga lo siguiente:

File/New/Workfile Name of Workfile: caseload Workfile Frequency: monthly Star date: 1973:07 End date: 2002:12

Usted verá que la ventana del workfile titilará con el nombre del workfile. El workfile estará vacío excepto por dos objetos que están por defecto llamados c y resid. Comentaremos estos objetos más adelante. El Range (rango) del workfile brinda las fechas iniciales y finales de los datos – la muestra entera de los datos. El Sample (muestra) del workfile brinda la muestra que es relevante para el análisis. Por defecto, el tamaño de la muestra es igual al rango. Usted puede cambiar el tamaño de la muestra utilizando el comando Sample. Volveremos sobre este aspecto más adelante.

Guardando el workfile

Usted puede guardar el Workfile en un disco mediante el botón [save] en la barra de herramientas del workfile o eligiendo File/Save desde el menú principal. Cuando usted guarda el Workfile, todos los objetos actualmente nombrados dentro del Workfile también se guardarán.

Botones del Workfile

Los siguientes botones del Workfile proveen una forma rápida a ciertos comandos de E-views:

[View] [Procs] [Save] [Show] [Fetch] [Store] [Delete] [Genr] [Sample]

Ver objetos en el Workfile Importa y Exporta objetos Guarda el Workfile Muestra los objetos en la ventanilla Trae archivos .db al workfile Guarda objetos del Workfile en el disco Borra objetos del Workfile Genera nuevos objetos a partir de objetes existentes en el Workfile Cambia el tamaño de la muestra

Las operaciones de estos botones serán ilustradas en el ejemplo que sigue.

Objetos del Workfile

El Workfile puede contener los siguientes tipos de objetos:

Series Group

Series de datos Grupos de series de datos

Matriz-Vector-Coef Matrices, vectores o parámetros. Equation VAR System Pool Model Ecuaciones para la estimación Vectores autorregresivos Sistema de ecuaciones Muestra en panel

Sample Table Graph Tabla Gráficos

Para más información sobre los objetos véase Help/What is?/Object.

Nota: cada objeto que posee un nombre es guardado cada vez que el Workfile es guardado. Algunos objetos son creados por E-views en el proceso de realizar ciertos comandos y no se los nombra. Estos son objetos temporales y no serán guardados cuando el Workfile se cierre. Profundizaremos luego.

Importar Datos

Importar datos de texto ASCII

EViews puede fácilmente importar datos de texto ASCII. Los datos pueden ser organizados en filas o columnas y los nombres de las series pueden ser en el archivo siempre y cuando antecedan los datos de la series. Antes de importar datos necesita saber cómo son codificados en el archivo de texto los valores ausentes o perdidos. Ejemplo : Los datos están en UXCASE.TXT. La serie sola está en una columna con el nombre de la serie en la primer fila. Los valores ausentes están codificados como NA. Los comandos de EViews para importar datos son: Proc/Import Data File name : uxcase.txt Order of data: by observation- series in columns

Text for NA: NA (código de valores ausentes)

Names for series or number of series if series in columns : 1

La serie uxcase ha sido agregada al workfile. Eliminar series del workfile

Para borrar series de un workfile simplemente resaltar la serie a ser borrada y clickear [Delete ] en la barra de herramientas del workfile. Esta operación no afecta los datos guardados en el disco. Importar workfiles de Excel Los datos en las hojas de cálculo de Excel pueden ser importadas fácilmente a EViews. Los datos pueden ser organizados en filas o columnas y los nombres de las series pueden estar en el archivo siempre y cuando antecedan los datos de la serie. Antes de importar la información es necesario determinar la última celda superior izquierda de la hoja de cálculo.

Ejemplo : Los datos están en UXCASE.XLS. Hay dos series en columnas con el nombre de la serie en la primera fila. La serie de datos está en la columna B y las fechas de los datos en la columna A. El primer dato es en la celda B2. Los valores perdidos están codificados en blanco. Los comandos de EViews para importar son: Proc/Import data File Name : uxcase.xls Order of data: by observation- series in columns Upper left data cell: B2 Names for series or number of series if series in columns : 1 Nota: los valores perdidos han sido codificados por EViews como NA.

Ir a buscar (FETCHING) base de datos de series Los archivos EViews de base de datos son archivos de texto que contienen datos e información básica como etiquetas y el rango de la muestra. Estos archivos pueden ser importados al workfile con un rango compatible empleando el comando [Fetch].

Ejemplo : Los datos están en UXCASE.DB. Para importar este archivo a EViews simplemente presione [Fetch] en la barra de herramientas del workfile, cambie al directorio a donde se encuentra el archivo uxcase.db y presione [OK]. La serie uxcase será añadida al workfile. Alternativamente, puede usar el comando fetch en la ventana de comando de la siguiente manera: hacer click en la ventana de comando y escribir fetch uxcase. (Nota: puede necesitar primero especificar el directorio o disco en que se encuentra el archivo, utilizando el comando chdir)

Entrar datos desde el teclado

Los datos pueden ser entrados directamente al workfile. Para hacerlo, primero necesita crear series objeto y luego entrar los datos para ese objeto usando el editor de EViews.

Ejemplo : Objects/New Object Type of Object: Series Name for Object: uxcase2 La serie vacía uxcase2 será agregada al workfile. Para entrar datos en esta serie debe hacer lo siguiente: Doble click en uxcase para abrir la hoja de cálculo (verá un grupo de NA) Clickear [Edit+/-] para activar el modo de edición Clickear [Sample+/-] para desplazar los datos a una columna Clickear en la primera celda de datos. Entrar los datos para esa celda y presionar Cuando terminó de entrar los datos, clickear [Edit+/-] para desactivar el modo de edición, luego clickear cerrar. Nota: Los datos también pueden ser cortados de otro programa y pegados en el editor de EViews.

Guardar series individuales

Puede guardar series individuales en un workfile utilizando el comando [ tore ]. Simplemente S resalte la serie que quiere guardar y haga click en el botón [Store ]. La serie individual será guardada en un base de datos de EViews (.db) con formato de disco de acuerdo al directorio actual (como se indica en la esquina inferior derecha de la barra).

Series de datos objeto

Las series de datos son el principal objeto de EViews. El programa establece tanto presentaciones como procedimientos para las series, que pueden ser vistos haciendo doble click en una serie, lo cual abre la Serie Window (ventana de serie). Por defecto, la Spreadsheet view (presentación de hoja de cálculo) aparece inicialmente en la ventana de series y muestra los datos brutos en la hoja de cálculo.

Botones de la Serie Window

En la parte superior de la ventana se encuentra un grupo de botones de comandos: [View] [Proc] [Objects] [Print] [Name] [Freeze ] [Edit+/-] [Insert/Del] [Smpl+/-] [Label+/-] [Title] Abre el menú de presentación Abre el menú de procedimientos Abre el menú de objetos Inmediatamente imprime lo que está en la ventana Abre la “caja de diálogo” de nombre de objeto Inmediatamente “congela” la presentación del objeto Inicia el modo de edición Abre la “caja de diálogo” insert/delete (insertar/eliminar) Presenta las series individuales en una columna Establece etiquetas Abre la “caja de diálogo” Make title (poner título)

Nota: Presionando en algunos botones se crea un menú, mientras que, clikeando en otros botones inmediatamente se ejecuta el comando.

Nombrar y Etiquetar series

Puede cambiar el nombre de una serie efectuando un click en [Name ] en la ventana. También puede agregar etiquetas – el usuario puede anexar comentarios a la serie – de dos maneras. Desde la hoja de cálculo, clickear [Edit+/-] para iniciar el modo de edición. Luego haga click en una fila en blanco por encima de la serie y entre la información que desee. Otra forma es clickear [View] y seleccionar Label.; entrar la información que desea y luego cerrar la ventana.

Un vistazo general a la Serie View (presentación de la serie)

Presionando [View] en la ventana se abre el menú de presentación, mostrando las siguientes opciones: Spreadsheet Line graph Bar graph Histogram and stats Expone la serie en una hoja de cálculo Muestra la serie en un gráfico de líneas Muestra la serie en un gráfico de barras Muestra el histograma y descripciones estadísticas simples

Tabulate Correlogram Unit Root Test Label

Computa la distribución acumulada de series Registra las autocorrelaciones y las autocorrelaciones parciales Realiza el test de raíz unitaria Muestra las etiquetas y comentarios.

Ejemplo : Haga doble click en uxcase para abrir la hoja de cálculo faltante, luego haga click [Smpl+/-] para presentar los datos en una sola columna. Note que los valores ausentes son codificados como NA. Luego, presione [View] y seleccione Line graph. Verá que se presenta el esquema de tiempo de uxcase sobre el período total de la muestra. Note que los valores ausentes no son presentados. Presionando [View] y luego Histogram and Stats, se muestra un histograma y algunas descripciones estadísticas simples, como la media, varianza, asimetría y curtosis. Al ser los datos de uxcase con tendencia creciente estas descripciones no tiene mucho sentido. La presentación Tabulate muestra la distribución acumulada de los datos, aún no siendo muy interesante para datos con tendencia. Presionando [View] y luego Correlogram se produce un esquema de funciones de los datos de autocorrelación y autocorrelación parcial (para un uso especificado de la longitud del desfase). Estas funciones proveen información acerca del grado de dependencia de la serie o predictibilidad en los datos. Note que la función de autocorrelación para uxcase declina lentamente, esto es típico de datos con tendencia, ya que la tendencia es altamente predecible. A continuación, haga click en [View] y luego Unit Root Test, obteniendo la “caja de diálogo” para este test. El test de raíz unitaria es útil para determinar si la tendencia es suave y altamente predecible o errática y no muy predecible.

Congelar una presentación

Las presentaciones en la ventana pueden ser “congeladas”, como una foto instantánea, utilizando el comando Freeze o el botón [Freeze ]. La ventaja de Freeze es que las tablas y gráficos creados pueden ser editados extensivamente para exposiciones o informes. También, las presentaciones congeladas no cambian automáticamente cuando la muestra del workfile cambia o los datos cambian. Al congelar hojas de cálculo se producen objetos "tabla", mientras que, congelar gráficos produce objeto "gráficos".

Ejemplo :

Resalte uxcase y haga doble click. Seleccione [View], Spreadsheet y luego presione [Freeze ]. Aparecerá una nueva ventana titulada “Table: Untitled” con los datos en una hoja de cálculo. Esto es como la foto instantánea de los datos y está desvinculada de los datos de uxcase. Inicialmente la tabla es intitulada y es como un objeto temporario. Si hace click para cerrar la tabla será removida de la memoria y del workfile. Para hacerla permanente, clickear [Name ] y nombrar a la tabla. Ahora, puede cerrar la ventana; verá que el nuevo objeto (tabla) ha sido agregada al workfile. Para congelar un gráfico, resalte uxcase y haga doble click. Seleccione [View], Line graph y luego presione [Freeze ]. Aparecerá una nueva ventana con los datos presentados en un gráfico de líneas, titulada “Graph: Untitled”. Primero, el gráfico estará intitulado y será como un objeto temporario, por lo que al cerrar, el gráfico será removido de la memoria y del workfile. Para dejarlo permanente presione [Name ] y dele nombre al gráfico. Ahora cierre la ventana del gráfico; verá que el nuevo objeto (gráfico) ha sido agragado al workfile. Nota: Puede guardar la tabla y el gráfico separados del workfile, utilizando el comando Store .

Establecer la muestra de observaciones

Uno de los principales conceptos en EViews es la muestra de observaciones. La muestra es el grupo de observaciones a incluir en una presentación o procedimientos estadísticos. Frecuentemente, es un subgrupo del rango de observaciones presentes en el workfile. El botón [Sample] en la barra de herramientas del workfile establece la muestra de observaciones dentro del workfile. Cuando presione este botón, se le preguntará por la información acerca de las observaciones a usar. En la ventana superior deberá entrar los pares de datos, donde cada par identifica el comienzo y final de observaciones de una secuencia a ser incluida en la muestra. Generalmente, utilizará un par solo. Por ejemplo, el par 1980:01 1995:12 informa a EViews que sólo observaciones desde 1980:01 a 1995:12 serán usadas en futuras operaciones. Será necesario que provea de información de la muestra sólo cuando desee cambiar las observaciones que está utilizando. Cuando crea un workfile, la muestra se establece inicialmente para ser del rango completo del workfile. La muestra puede, también, ser establecida empleando el comando smpl (no el comando Sampleeste es diferente) en la ventana de comando. Por ejemplo, para el período de muestra 1980:01 1995:12 deberá escribir: smpl 1980:01 1995:12.

Puede especificar el rango muestral para que incluya cortes de tiempo, al proveer múltiples pares de datos. Por ejemplo 1980:01 1985:12 1990:01 1995:12 indica que serán utilizadas las observaciones desde 1980 a 1985 y desde 1990 a 1995; las que corresponden al período de 1981 a 1984 serán excluidas. La parte inferior de la ventana permite utilizar las condiciones IF para permitir a los datos determinar la muestra. La muestra es la intersección del grupo de observaciones definido por el par en la ventana superior y del grupo definido por las condiciones en la ventana inferior, expresadas como fórmulas. Aquí se presentan algunos ejemplos: Haga click en [Sample] Ventana superior: 80:01 93:12 Ventana Inferior: uxcase>12000 Esto significa que la muestra se encuentra entre 1980:01 a 1993:12 cuando la serie uxcase es mayor a 12000.

Transformación de datos

Muy seguido necesitará crear nuevas series las cuales son alguna función de las series de su workfile. Esto puede efectuarse fácilmente usando el comando Genr en la ventana de comandos o clickeando en [Genr]. Para una lista de transformaciones usuales vea Help/Search/Functions .

Nota: las series generadas por el comando Genr están calculadas sólo para las observaciones de la muestra (sample) corriente especificada.

Ejemplo:

Tres transformaciones útiles son diferenciar, aplicar logaritmo y rezagar. La estructura funcional de Eviews para las dos primeras transformaciones son D() y log. EViews tiene una notación especial para realizar rezagos. Para crear el logaritmo natural de uxcase haga lo siguiente:

! Clickée [Genr] para abrir el cuadro de diálogo "Generate Series by Equation" ! Debajo de Enter Equation escriba: luxcase = log(uxcase) ! Deje la información muestral ! Clickée [OK]

Note que la nueva serie luxcase ha sido añadida al workfile.

Luego, realice la primera diferencia de luxcase usando el comando Genr en la ventana de comandos.

! Clickée en la ventana de comandos ! Escriba: genr dluxcase = d(luxcase) ! Presione

La serie dluxcase ha sido añadida al workfile. Recuerde, la diferencia en el logaritmo de una variable es aproximadamente el porcentaje de cambio o la tasa de crecimiento de la variable.

Finalmente, creemos una serie que contenga los valores de uxcase pero rezagados un mes. En EViews, las series rezagadas se indican poniendo el rezago entre paréntesis, precedido del signo menos. Entonces para crear uxcase rezagada haga lo siguiente:

! Clickée en la ventana de comandos ! Tipée: genr uxcase_1 = uxcase(-1) ! Presione

Para ilustrar cómo funcionan las fórmulas de generación de variables, comprobemos el cambio porcentual en uxcase directamente:

! Clickée en la ventana de comandos ! Escriba: genr pchuxcase = (uxcase - uxcase(-1))/uxcase(-1) ! Presione

Note el uso de los paréntesis en la expresión de la fórmula.

Generar tendencia y variables estacionales

A fin de realizar predicciones, suele ser necesario generar una tendencia temporal determinística y variables estacionales. EViews posee una estructura funcional especial para crear tales

elementos. Como en el Excel, estas funciones especiales están precedidas por el caracter “@”. Para una lista de funciones especiales vea Help/Search/@functions .

Ejemplo: Para generar una variable de tendencia determinística comenzando en 1973:01 use la función @trend como sigue:

! Clickée en la ventana de comandos ! Tipée: genr trend = @trend(1973:07) ! Presione

La variable tendencia ha sido añadida al workfile. Nota: el número entre paréntesis de la función @trend especifica dónde comienza la tendencia.

Para crear variables dummy estacionales para cada mes use el comando @seas . El formato del comando es como sigue: @seas(d) crea una variable dummy que es igual 1 (uno) en el período d (mes d si la frecuencia del workfile es mensual) y cero en los demás meses. Note que a fin de crear un set completo de variables dummy estacionales para cada mes deberá usar la función @seas 11 veces. Para crear 11 variables estacionales mensuales haga lo siguiente:

! Clickée en la ventana de comandos ! Tipée: genr feb = @seas(2) ! Presione ! Repita 10 veces más para los meses restantes aumentando en uno el argumento en @seas()

Transformación de las series y de la muestra

Como se mencionó antes, usando el comand Genr cada serie está calcualda de acuerdo a la muestra corriente especificada, es decir al sample especificado. No tener en cuenta esto puede llevar a resultados extraños y confusos.

Ejemplo: ! [Sample] ! ventana superior: 1980:01 1990:12

! ventana inferior: dejar en blanco ! [OK] ! [Genr] ! ventana superior: temp = uxcase^2 ! ventana inferior: 1980:01 1990:12

Note que el EViews pone automáticamente en la ventana inferior el período muestral que corresponde con el período fijado inicialmente en el workfile. Si necesita usar el comando Genr en la ventana de comandos ocurriría lo mismo, sólo que no se le recordará tal restricción de la muestra.

La variable temp será solo calculada para el subperíodo muestral 1980:01 1990:12 y no contendrá valores (NAs) para las observaciones restantes.

Generar variables dummy

Las variables dummies -variables que toman valor 0-1- suelen usarse en predicción para captar cambios estructurales, estacionalidad, algún evento ocurrido, como huelgas o cambios en la legislación, etc. Los tipos más comunes de variables dummy son:

impulse dummies (pulso) step dummies (escalón)

usadas mayormente con datos extremos (outliers) usadas en cambios estructurales

Ejemplo:

Para ilustrar el uso de una variable dummy pulso, añadamos un dato aislado en la serie uxcase en 1990:01:

[Genr] ventana superior: uxcase2 = uxcase ventana inferior: dejar en blanco

[Genr]

ventana superior: uxcase2 = 5000 ventana inferior: 1990:01 1990:01

Lo precedente crea una nueva variable llamada uxcase2 que es la misma que uxcase excepto en 1990:01, donde vale 5000. Ahora vamos a crear una variable dummy igual a 1 en 1990:01 y cero en todo el resto:

[Genr] ventana superior: i1990 = 0 ventana inferior: dejar en blanco

[Genr] ventana superior: i1990 = 1 ventana inferior: 1990:01 1990:01

Grupos

Usted puede crear un objeto llamado grupo a fin de facilitar el trabajar con un cierto número de series al mismo tiempo. Un grupo es básicamente una lista de nombres de series. No es una copia de los datos; si cambia algún dato para alguna serie del grupo, verá ese nuevo dato cuando trabaje con el grupo. También, si borra una serie del workfile, ésta desaparecerá del grupo que la incluyera. Por último, renombrar series cambia el nombre en cada grupo que las contenga. Así como en otros objetos de datos, el grupo posee una ventana. La vista standard en la ventana de grupo es el spreadsheet, con las series en columnas. Otras vistas son los gráficos múltiples y las descripciones estadísticas. La forma más fácil de crear un grupo de series existentes es seleccionar los nombres de las series en el directorio del workfile. Luego hacer doble click en alguno de los nombres seleccionados, elegir Open Group, y la vista del spreadsheet del grupo aparecerá.

Ejemplo: Resulta útil crear un grupo conteniendo a todas las variables dummy estacionales. Para hacer esto resalte todas las variables mensuales estacionales y luego haga doble click. Esto abrirá una ventana de la variable grupo mostrando en spreadsheet a todas las series antes marcadas. Para crear permanentemente la variable grupo clickée [Name ], llame al grupo Seasons y luego cierre

la ventana del grupo. Un nuevo objeto llamado Seasons será añadido al workfile. La utilidad de esta acción es que en la estimación usted puede referirse a la variable grupo seasons en vez de citar a las once variables individuales.

Análisis de relaciones multivariantes

Los grupos también son útiles para analizar rápidamente relaciones multivariantes. EViews posee funciones especiales asignadas al grupo de variables para el análisis de relaciones multivariantes.

Ejemplo: Suponga que usted está interesado en la relación entre uxcase y uxcase_1. Resalte ambas series y haga doble click para crear un grupo. La ventana del grupo aparecerá con ambas series

visualizadas en la vista de spreadsheet. Para la variable grupo, el menu [View] está ajustado para incorporar las diferentes vistas de las múltiples series de tiempo.

Spreadsheet Graph Multiple Graphs Descriptive Stats Crosstab Correlations Covariances Correlogram

Muestra la lista de datos para todas las variables Despliega todas las series en un gráfico Despliega las series en gráficos individuales Calcula descripciones estadísticas de cada serie Calcula tabulaciones cruzadas Calcula la matriz de correlación muestral Calcula la matriz de covarianzas muestral Calcula el correlograma para la primera serie del grupo

Cross Correlogram Calcula el correlograma cruzado entre la primera y segunda serie Cointegration Test Test de cointegración (tendencia común) Granger Causality Calcula tests de Causalidad en el sentido de Granger

Nota: algunas de las funciones anteriores sólo son operativas para pares de datos.

Gráficos

Para graficar una serie, haga doble click en su nombre en el directorio del workfile. Se abrirá una ventana mostrando la serie en spreadsheet. Use View/Line Graph para mostrar a la serie como

una línea con los datos en el eje horizontal. Use View/Bar Graph para mostrar cada observación de la serie como una barra vertical. Para graficar dos o más series, seleccione las series del directorio del workfile y abra una ventana del grupo. Luego use View/Graph para cambiar la vista y ver un gráfico. Verá las series esquematizadas como líneas, cada una en distinto color. Alternativamente, puede usar View/Multiple Graphs para mostrar un gráfico de líneas separado para cada serie. Existen muchas formas de cambiar el aspecto de un gráfico. Muchas de ellas están disponibles en el gran cuadro de diálogo que puede abrirse haciendo doble click en algún lugar del área central del gráfico. Su opción más básica es el Graph Type . Los tipos de gráficos disponibles son: Line Graph donde cada serie muestra con distancia vertical su valor proporcional, Stacked Lines donde cada línea es la suma de todas las series precedentes, o, en otras palabras, la distancia entre líneas es el valor de esa serie, Bar Graph donde el valor de cada serie es mostrado según la altura de la barra, Stacked Bars donde la altura total de cada barra representa la suma de las series y el valor de cada serie es mostrado por el segmento coloreado de la barra, Mixed Bar and Line donde la primera serie es mostrada en gráfico de barras, y el resto de las series como líneas, Scatter Diagram donde la primera serie proporciona la coordenada horizontal de un punto (dibujado con un +) y la segunda serie la coordenada vertical, y Pie Chart donde cada observación es graficada como una torta, en la cual cada serie es mostrada como una porción de color diferente, y con el ancho de la porción igualado al porcentaje de contribución de la serie entre todas las series para esa observación. También puede cambiar los atributos del gráfico ( raph Attributes) listados en la columna G izquierda del cuadro de diálogo. Cada atributo puede ser activado o desactivado al clickear a la izquierda del atributo. Puede poner un cuadro alrededor del gráfico (box around graph), tener una leyenda identificatoria de las series (leyend), dibujar líneas punteadas verticales u horizontales (grid lines) dibujar una línea horizontal correspondiente al cero en el eje vertical (zero line), y usar colores (use colors).

Bars and Lines tratan la apariencia de las líneas en los gráficos de líneas, de las barras en los gráficos de barras, o de las porciones en el gráfico de tortas. Usted puede dejar a EViews hacer la elección automáticamente, hacer las líneas vistosas, hacer áreas coloreadas o usar patrones o tramas (pattern or hatc). Normalmente, debería dejar hacer la elección a EViews. El programa

usará color para distinguir las líneas en el color del monitor y usará patrones para el mismo gráfico cuando imprima en una impresora monocromática.

Graph Scales le permite especificar una sola escala a la izquierda (single scale), para todas las series, o una escala a la izquierda para la primera serie y una escala a derecha para la otra serie, establecidas tal que las series no se crucen, o una escala dual formada para mostrar la variación total en las series, con lo cual será probable que las series se crucen.

Graph Scaling le permite hacer elecciones acerca de las escalas de la izquierda y posiblemente de la escala de la derecha del gráfico. Puede elegir dejar escoger a EViews la escala para mostrar la variación completa de la serie, pero con números redondos en la escala. Usted puede forzar la escala en el eje vertical para incluir el cero. Además de estas dos elecciones lineales, puede elegir una escala logarítmica. Puede elegir también tener los datos normalizados, con lo cual cada serie tendrá media cero y uno de desvío standard. Finalmente, puede elegir escala manual en lugar de la escala automática dando los mínimos y máximos valores para la escala de la izquierda y de la derecha.

Line Graphs le permite elegir mostrar líneas conectando los puntos de los datos para cada serie, o pequeños símbolos marcando esos puntos, o ambos.

Line Patterns le permite elegir el tipo de línea al dibujar la serie. Clickée en el cuadro y se abrirá el menu de opciones.

Bar Graphs le permite elegir dónde poner la etiqueta del período o dejar sin etiqueta.

Space Bars indica a EViews dejar un espacio entre las barras, del gráfico de barras, entre una observación y la siguiente.

Scatter Diagram (diagrama de dispersión) las opciones son para conectar los puntos con líneas y para trazar la recta de regresión de la serie del eje vertical sobre la serie del eje horizontal.

Pie Graphs le permite elegir mostrar o no el perído dedajo de cada torta (pie).

Opciones por defecto (Default options)

Si hace click en Options/Graphics Defaults en el menú principal de Eviews, verá un gran cuadro de diálogo similar a uno ya comentado. Las elecciones que realice en este cuadro determinarán la apariencia de los futuros gráficos que realice.

Otras formas de modificar gráficos (de Help/Other ways to modify your graphs )

Puede hacer doble click en varias partes del gráfico para cambiar esas partes. Si hace doble click en el eje vertical u horizontal, fuera del área del gráfico, encontrará un cuadro de diálogo que le permitirá elegir marcar el eje con ticks, números, o ambos. Puede elegir que los ticks estén fuera del área del gráfico, dentro del área, o ambos. También puede presionar el botón Fonts para elegir el tipo de letra de la etiqueta del eje. Si hace doble click en la leyenda, abrirá un cuadro de diálogo que le permitirá modificar las etiquetas de las series (son diferentes de los nombres de las series), para especificar el lugar de la leyenda en el gráfico, para especificar si recuadrar la leyenda, y para especificar el número de columnas de la leyenda. Puede presionar el botón Fonts para elegir el tipo de letra de la leyenda. Si hace doble click en en las etiquetas de los ejes del diagrama de dispersión (scatter plot), puede cambiar su apariencia. Puede cambiar su justificación, especificar un cuadro, especificar la posición, editar el texto de las etiquetas y cambiar el tipo de letra. Puede mover el cuadro de la leyenda en cualquier gráfico y también el título del eje en el diagrama de dispersión arrastrándolo con el mouse. Con gráficos múltiples, puede arrastrar cada uno a una nueva posición.

Congelar gráficos (de Help/Frozen Graphs )

A menudo necesitará preservar un gráfico sin que éste cambie mientras usted trabaja. El botón [Freeze ] situado en la barra de herramientas de la ventana del grupo realizará una copia de su gráfico. La versión congelada del gráfico es un objeto que puede ser grabado en su workfile. Tal versión del gráfico no cambia al variar datos del workfile; éste contiene una copia de los datos que existían cuando usted congeló el gráfico. Usted puede cambiar el gráfico congelado con todos los métodos de las vistas de gráficos. Más aún, la barra de herramientas sobre el gráfico congelado tiene dos botones que dejan hacer

cambios que no están permitidos en las vistas de gráficos (graph views), porque éstos serían inconsistentes con los cambios que podrían ocurrir al cambiar datos. El botón [AddText] abre un cuadro de diálogo que le permite escribir una o más líneas de texto en cualquier lugar del gráfico: ingrese el texto que desee escribir en el campo de edición. Presione ENTER luego de cada línea. Los botones de justificación determinan cómo serán alineadas las múltiples etiquetas unas de otras. Señale el texto en el cuadro si desea recuadrar la etiqueta. Finalmente, Position indica el lugar inicial del texto dentro del gráfico. En cualquier momento, usted puede cambiar la posición del texto arrastrando el cuadro con el mouse hasta la posición que desee. Sobre la barra de herramientas del gráfico congelado, el botón [AddShade ] sombrea intervalos de observaciones. Un uso común es remarcar recesiones. El cuadro de diálogo le pedirá especificar el comienzo y fin de las observaciones a sombrear. Puede usar [AddShade ] varias veces para sombrear otros intervalos. Si el comienzo y fin de las observaciones es el mismo, [AddShade ] dibujará líneas verticales sobre esa observación en vez de sombrear un intervalo. Con gráficos múltiples, antes de clickear [AddShade ] señale el gráfico al que desea sombrear. El botón [Name ] sobre la barra de herramientas del gráfico congelado, le permite asignarle un nombre al gráfico para luego grabarlo en el workfile. El botón [Remove] elimina el elemento del gráfico que usted haya previamente señalado al clickear su mouse. Por ejemplo, para eliminar un texto situado en el gráfico, clikée sobre el texto. Aparecerá un reborde alrededor del texto. Presione el botón [Remove] y el texto desaparecerá. El mismo método puede aplicarse a leyendas, escalas y sombreado.

Crear gráficos múltiples (de Help/Combining Graphs )

EViews combinará gráficos múltiples en una sola ventana y los imprimirá en una sola página. Usted puede combinar sus propios gráficos, incluyendo todas las modificaciones que haya realizado, en un solo gráfico múltiple. Todos los gráficos que desee combinar deben tener un nombre y figurar como objetos del mismo workfile. Seleccione de la ventana del workfile los gráficos que desee combinar y luego haga doble click en uno de ellos o elija View/Open Selected en la barra de herramientas. O también puede elegir Quick/Show y escribir los nombres de los gráficos en el cuadro de diálogo. Verá todos los gráficos desplegados conjuntamente en un solo gráfico múltiple. Sus gráficos originales serán copiados sin ningún cambio en el nuevo gráfico múltiple. Puede posicionar los gráficos

individuales arrastrándolos con el mouse, y puede también agregar textos adicionales u otras modificaciones a los gráficos combinados. Puede acudir a un modelo a fin de dar a todos los gráficos las mismas opciones de apariencia. Si lo desea, puede asignar un nombre al gráfico combinado presionando el botón [Name ] en la barra de herramientas y será añadido al workfile.

Copiar gráficos en el portapapeles (de Help/Moving Graphs into Documents)

Una manera útil de imprimir sus gráficos es incorporarlos en un documento dentro del procesador de texto de Windows y luego usar el procesador para imprimir todo el documento, incluído el gráfico. Para hacer esto, asegúrese de que el gráfico que desea copiar esté en la ventana activa y luego clickée Edit/Copy en el menú principal de EViews. Verá un cuadro de diálogo titulado Copy Graph as Metafile. Puede entonces copiar el gráfico en el portapapeles de Windows o en un archivo de disco. Usted podría requerir que el gráfico estuviera en color y sus líneas en negrita. Recomendamos que pegue los gráficos en blanco y negro a menos que vaya a imprimirlos en impresora color.

Si copia un gráfico al portapapeles, puede cambiarse al procesador de texto y pegar el gráfico en el documento. En WordPro, Word, o WorPerfect, la operación standard de pegado le brindará un gráfico completamente usable sin ningún otro ajuste. Todos estos programas poseen opciones de tamaño, posicionamiento y adición de otras modificaciones del gráfico. También puede pegar gráficos en programas de dibujo como el Paintbrush, que viene con Windows, y hacer otras modificaciones antes de pegarlo en su procesador de texto u otro software. Un documento de procesador de texto se volverá “pesado” si contiene un gran número de gráficos pegados. Un mejor procedimiento es tener copiados los gráficos de EViews en archivos de disco y luego insertar las referencias del archivo en el procesador de texto. Por ejemplo, en Microsoft Word, puede usar Insert/Picture para hacer eso. Tilde el cuadro Link to File (Vincular a archivo) y quite el tilde al cuadro Save with File (Guardar con documento).

Imprimir gráficos

El botón [Print] de la barra de herramientas en la ventana de la serie, del grupo o del gráfico congelado imprime su gráfico en la impresora. Puede controlar la impresión usando File/Print Setup en el menú principal de EViews. Se abrirá un cuadro de diálogo. Las opciones están

mayormente bien explicadas. Scale to page significa escala del gráfico, con lo cual el gráfico ocupará el porcentaje especificado del espacio de la página. El botón Set Up le permite cambiar las especificaciones determinadas para la impresora.

Impimir

Muchas vistas de los objetos pueden ser impresas simplemente presionando el botón [Print] de la correspondiente barra de herramientas. También puede escoger File/Print o Objects/Print en el menú principal de EViews.

Redireccionar trabajos de impresión a un archivo

Usted puede especificar que los comandos de la impresora, que normalmente enviarían una vista o un procedimiento a la impresora, congelen una vista como una tabla o un gráfico, o la inserten en un archivo de texto ASCII. Seleccionando File/Print Setup se abrirá un cuadro de diálogo. En la parte superior se dan tres opciones para el destino del trabajo:

! Printer ! Frozen Output ! Text File

Por defecto (default) se envía el trabajo a la impresora.

Si elige Frozen Output deberá también dar un nombre base. Cada comando de impresión creará un objeto congelado dentro del workfile activo y lo nombrará con el nombre base seguido por un número. Por ejemplo, si propone por nombre base OUT, el primer comando de impresión generará una tabla o un gráfico llamado OUT1, el segundo comando de impresión generará OUT2, etc. Cuando lo desee puede seleccionar uno o todos los objetos congelados en la ventana del workfile, abrirlos para copiarlos y pegarlos en el procesador de texto, imprimirlos (luego de desactivar la redirección de trabajos), guardarlos y luego borrarlos. Si elige Text File, deberá dar un nombre al archivo. Cualquier instrucción para imprimir tablas o textos redireccionará el trabajo hacia el archivo de texto. Las vistas de los gráficos continuarán siendo enviadas a la impresora.

Programas por lotes (Batch Programs)

Un programa es un archivo de los comandos de EViews. Un programa no es un objeto dentro de un workfile, es, en cambio, una entidad capaz de controlar objetos de EViews y manipular workfiles por sí mismo. El programa más simple es tan solo una lista de comandos. La ejecución del programa es equivalente a escribir los comandos uno por uno en la ventana de comandos. Pero el poder real de los programas proviene de la habilidad para ejecutar comandos más de una vez. Por ejemplo, usted puede escribir un programa con comandos para trabajar con datos de una industria, y después tener ese programa para realizar las mismas operaciones para cada una de las tantas industrias. Uno de los importantes beneficios de los programas es que automáticamente documentan su proyecto. Si desea saber exactamente cómo usted obtiene un set de resultados, le ayuda enormemente haber creado un programa que comienza creando un workfile y leyendo las filas de datos, y que termina con los resultados finales. Si posse experiencia con algún lenguaje de programación, como el BASIC, encontrará que muchas de las herramientas para controlar los programas le resultarán familiares. El progreso más importante del lenguaje de programación de EViews es la habilidad para crear nombres de objetos combinando variables que contienen partes de nombres.

Crear un Prgrama

Para crear un programa, clickée File/New/Program. Verá una ventana de edición de texto standard donde podrá escribir las líneas del programa. También puede abrir la ventana de programación escribiendo PROGRAM en la ventana de comandos, seguida por el nombre de programa que desee. Ejemplo: PROGRAM FIRSTPRG.

Ejemplo: Vamos a crear un programa para crear un workfile, cargar una hoja de cálculo de Excel y transformar algunos datos. Usará para esto dos nuevos comandos de EViews:

Create Read

Crea un workfile de EViews Lee archivos de texto u hojas de cálculo dentro de Eviews

También, los comentarios en los programas de EViews están precedidos por el carácter apóstrofe ‘. Para más información de estos comandos vea Help/Search/Create and Help/Search/Read. En el menú principal, seleccione File/New/Program para abrir la ventana de progamación. Escriba en esa ventana los siguientes comandos:

‘ program to create GA caseload data ‘ use chdir to change to the appropriate directory create m 1973:07 2002:12 read(E,B2) 1 genr luxcase = log(uxcase) genr dluxcase = d(luxcase) genr trend = @trend(1973:07)

Clickée [SaveAs] y nombre el programa. Eso es todo lo que hacer!

Cargar un Programa

Para cargar un programa previamente guardado en el disco, clickée en File/Open, seleccione la opción PROGRAM para buscar archivos de programas, y luego clickée sobre el nombre del archivo deseado. Alternativamente, en la línea de comandos, puede simplemente escribir OPEN seguido del nombre del programa. EViews buscará el programa en el directorio de trabajo de EViews. Puede introducir la ruta completa del archivo de programa si está en otro directorio.

Correr o Ejecutar un Programa

Para ejecutar un programa, o bien presione el botón [ un] o ingrese el comando RUN en la R ventana de comandos. Si usa el botón, usted verá un cuadro de diálogo donde podrá proporcionar argumentos (descriptos debajo), fijar el número de mensajes de error después del cual

interrumpirá la ejecución, y elegir entre quiet y verbose mode . En modo verbose muchos mensajes son mandados a la línea de status y la ventana del workfile está continuamente abierta mientras los objetos son creados y borrados. Quiet mode es el modo apropiado para ejecutar y depurar un programa eficientemente -quiet mode ahorra bastante tiempo a la computadora la cual de otra forma estaría escribiendo en pantalla.

En modo interactive mode , un error abre un cuadro de diálogo o manda un mensaje. Por default, un programa ejecutable se comporta de la misma manera: los errores inmediatamente terminarán el programa y mostrarán un mensaje. Si usted escribe un número dentro del campo “Maximum number of errors before halting" (“número máximo de errores antes de detener”), en el cuadro de diálogo RUN, EViews enviará el mensaje de error a una ventana de notas y continuará ejecutando hasta que el programa termine, u ocurran muchos errores. Hay algunos errores que son bastante serios como para no detener el programa; estos errores pararán el programa inmediatamente.

Como RUN es un comando, un programa puede ejecutar a otro. Use RUN(V) para correr un programa en modo verbose y RUN(Q) para correr un programa en modo quiet.

Detener un Programa

La tecla F1 detiene la ejecución de un programa. Puede tomar unos segundos a EViews para responder al comando de detención. Los programas también se detendrán cuando encuentren el comando STOP.

Similar Documents