Free Essay

Teaching Methods of Translation Toward English Major Students

In:

Submitted By baixiyue
Words 1572
Pages 7
Teaching Methods of Translation toward English Major Students

Xiyue Bai
201020383
Foreign Language Department
Northwest University

Abstract Based on modern educational theories and the foundation of the combination of task-based teaching approach and cooperative learning, this paper focuses on converse thinking mode and open teaching method in teaching translation course. The reversed thinking mode would help to avoid the phenomenon of theory disengages practice and it stresses practicalness. The application of open teaching method will also be discussed in the case of teaching fundamental translation course. Open translation teaching method is student-centered, leading by teacher, which emphasizes that students find, search and solve issues by themselves and helps students with their translation skills and creativity.
Key Words: Translation, Reversed thinking, Open mode, Teaching

I. Current Chinese Translation Course Teaching Status As is well-known in China that there are no translation courses for lower grade English major students in Chinese colleges until they enter into junior year or senior year. For some colleges with only two credit hours in one week. It’s unlikely for the teachers to finish the course completely in such a short time if they need to introduce basic concepts of translation, home and abroad translation histories and theories, to make the students be familiar with basic skills and practice various forms of translations. There’s a significant chance that students couldn’t build a whole concept of translation system, or to realize the importance for them to master translational skills. It is just a suggestion that colleges could run translation courses for English majors so that students could get the hang of translation skills after years training and finally on top of it. The most common way of teaching translation is still teacher instructs first then students reflect. For example, teacher corrects mistakes after students translating one piece of article or some sentences, and then the model translation would be provided with teacher’s comments. This way contains not only rationalities but also limitations. It helps students to finish translation individually. However, it is obvious that students’ translations are hard to go beyond themselves because they are lack of theoretical basis and translational skills before the model translation comes up. The standard model would also drag learner’s confidence down and kill students’ creativity. In addition, translation materials are chosen by teacher, which leads students’ passive learning attitude and results in necessary communications and discussions would be hard to achieve between students and teacher. According to the analysis to current situation this article would talk about further research in this field in order to provide more thinkings on translation teaching method.
II. Reversed Thinking Translation course is an important basic course in university professional foreign language education, and it is also the stiff index to test students’ synthetic application abilities of languages. The goals of the course are to help students to build the ability to receive and express bilingual information and their proper philosophy of translation. In order to educate students to meet the requirements of future job in the society and become comparatively applied qualified translators, translation courses should improve students’ bilingual ability; expand students’ scope of knowledge and the understanding of characteristics of multiple cultures. To master translation theories and skills are necessary, as well as written translation ability. From the angle of teaching, enough contents and time with effective instructions would lead to best effect. With clear goals, a better teaching method seems valuable, and it starts with an effective thinking for teaching. Some people consider the cognitive process from theory to practice and back to theory again and then finally reflects to practice; while some others think it reversely, practice to theory, reflects on practice then comes up with a theory. Actually the two ways can not be separated. Theory to practice is the way of deduction in teaching, which is a consequent process; while it would be a reversed process when people sum up a theory from previous experiences, which makes an induction in teaching. In the case of teaching translation courses, theory to practice means introduce translation theories to students first, and then analysis examples to prove the theories are correct. It will leave students a deep impression in this way. However, the defect of the failure of applying theory into practice reflects from students’ tasks. They only follow their minds and care just a little about the theories. A solution for the problem in this phenomenon is to employ the inductive approach first then to conductive. It’s from practice to theory, a reversed process of teaching. The student participatory teaching approach emphasizes students’ exploring process. Students would become the center. Teacher’s job is more like a supervisor to instruct students to analysis and understand their own translation. Students would proofread each other’s translation, compare them and sum up their own opinions towards translations. So that students would complete their studying process from practice to theory and react on practice. This mode meets the psychology of learning. To be specific, the process followed the order below (from students’ angle of view): first touch by doing translation assignments (strange signal stimulation)—in class correction by teacher (transfer curiosity)—practice again (curiosity of confirmation)—sum up with theories of translation skills (sense of achievement). The process for teachers includes assignments before class, in class comparative explanation, set the assignments for after class confirming practice, students’ own theories and instructions. It fulfills the reversed teaching method and helps students to participate the teaching process actively.
III. Open Teaching Mode Open teaching mode in translation course is a discussing progress that students present their own translation process with teacher’s instructions, then answer questions and discuss with other students and teacher. This mode combines task-directed and co-operative teaching means. The detailed process is mainly as follows: 1. Task Assignment. The relationship between tasks for translation course and classroom teaching is not “instruction in class plus after-school review”, but “task before class plus analysis in class”. As a part of after-class practice, the tasks teacher needs to assign should contain specific requirements. This part has to be translated with high quality. The materials teacher picks could be harder compare to students’ actual translating ability, but avoid large quantity. There will be no reference translation provided so that students would be curious and trust themselves. It is necessary to offer related background information. The materials are better to be related to next class and should be typical, intellectual, vivacious, and advanced with various types to arouse students’ interests. 2. Accomplish Task. Teacher will divide students into groups and let them finish this part. Group members need to talk about their own piece of translations, then come up with one translation and prepare for the presentation. This stage is important because group members need not only understand more deep on source text, pay attention to their own translation, but also obtain different ideas from other group members and solve problems. The issues that they can find answers will be discussed in next stage. Teacher plays the role of an instructor, aiming to build the capacity of self-directed learning and the spirit of team work. This stage performs an important role in building students’ all-round skills. 3. Class Presentation. Teacher will host the presentations. The presentations will be performed by a leader of each group. PowerPoint maybe used to help students with illustrating translation ideas, key points, syntactic structures and translation skills. Question time will be provided for other students. One group at a time would save some class time. Teacher should try not to break in during presentations and take notes if necessary with the aim of making comments later. 4. Question and Answer. Students still play the main role in this part. Questions can be asked by other audience or teacher on translation, pronunciation, language structure, etc. Teacher should give his/her advice according to the performance and the reaction of the whole class. A comparatively approved translation model should be presented at the end of the class.
IV. Conclusion This mode is effective to improve the ability of practical translation. It is also vital to get familiar with evaluate others’ translations. In addition, the process to look for information is beneficial to build students’ creativity. It helps to activate the classroom atmosphere, harmonize the relationship between teacher and students. But it contains limitations too. The greatest one is this teaching method can be employed as class activity but hard to replace classroom teaching. Limited class time with huge number of students is impossible to give each student a chance to perform on stage. For students themselves, the discussion may be hard to go deep restrained by their preparation, translation experience and their linguistic attainments. On the other hand, according to Eugene who said that the best way to learn translation is to listen to the experienced translator explains how to clearly express the context of original text (Eugene A. Nida, 2003). Further research would be necessary on how to employ open teaching approach better in teaching translation.

Statement This article is translated by author who published it on a Chinese magazine Journal of Northwest Normal University (ISSN1001-9162/ CN 62-1086/C, May 2011.)

Reference
[1] 杨柳. 信息化翻译教学的图景[J]. 外语与外语教学,2005,(11):58-60
[2] Eugene A. Nida: Fascinated by Language [M].John Benjamins Publishing Company, 2003.77.
[3] 张杰 浅谈英语翻译课的教学[J]. 现代阅读,2011,(8)
[4] 李晓凡 《实用英汉翻译》教学法改革初探[J].广东药学院学报,2008, 24卷第4期

Similar Documents

Premium Essay

Descriptive Linguistics

...Language Teaching Methodology Theodore S. Rodgers, Professor Emeritus, University of Hawaii Background Language teaching came into its own as a profession in the last century. Central to this phenomenon was the emergence of the concept of "methods" of language teaching. The method concept in language teaching—the notion of a systematic set of teaching practices based on a particular theory of language and language learning—is a powerful one, and the quest for better methods was a preoccupation of teachers and applied linguists throughout the 20th century. Howatt's (1984) overview documents the history of changes of practice in language teaching throughout history, bringing the chronology up through the Direct Method in the 20th century. One of the most lasting legacies of the Direct Method has been the notion of "method" itself. Language Teaching Methodology Defined Methodology in language teaching has been characterized in a variety of ways. A more or less classical formulation suggests that methodology is that which links theory and practice. Theory statements would include theories of what language is and how language is learned or, more specifically, theories of second language acquisition (SLA). Such theories are linked to various design features of language instruction. These design features might include stated objectives, syllabus specifications, types of activities, roles of teachers, learners, materials, and so forth. Design features in turn are linked...

Words: 12744 - Pages: 51

Free Essay

Elt System in Bangladesh

...Introduction: This study will take a look at the communicative language teaching approach with respect of teacher roles. The aim of this approach is to develop learner’s four basic skills in English language. I have selected the topic “Communicative Language Teaching At The S.S.C. Level: Investigating Teacher Roles” in Bangladesh as my thesis paper because at present most of the teacher of our country at the secondary level are trained through grammar translation method. Being trained through GT method, they are teaching English using communicative language teaching (CLT). So in this study the questions to be dealt with include what is CLTA is, where it came from and how teacher’s role differ from the roles they play in other teaching approaches. CLTA: Communicative language teaching approach or CLTA is a big term which includes the development of language learning or teaching from form based to a meaning based approach, the move towards an eclectic approach from a rigid method, the shift from teacher fronted to a learner centre classes . William Littlewood (1981) thinks CLTA means systematic attention to functional as well as structural aspects of language , combining these into a more fully communicative view. It is considered an approach rather than a method as its principles reflects a communicative view of language and language learning. According to Margie. S. Berns (1984,p.5)’language is interaction; it is interpersonal activity and it has a clear relationship...

Words: 1644 - Pages: 7

Premium Essay

Health

...Communicative Language Teaching The aim of this unit • To make you think about communicative approach to teaching languages • To analyse the concept of communicative competence • To reflect upon the communicative teaching techniques What do you have to do in this unit? • Warming up discussions • Input reading • Self-assessment questions (SAQS) • Exploratory tasks • Integrated task Warming up discussion 0 Warm up the concept of a “communicative situation” (situation, in which it is necessary to communicate orally and/or through writing in order to achieve a certain goal). Produce a “mind map” of the concept listing most typical communicative situations in your own real world Communicative situations Input reading 1 The way towards communicative teaching Warming-up discussion 1.1 Rate in order of importance the items that the students need in order to master the language communicatively (more than one item can get one rank) |Items |Rating | |Vocabulary | | |Grammar | | |Pronunciation | | |Knowledge...

Words: 6836 - Pages: 28

Premium Essay

Second Language Acquisition

...on College English Teaching in China I. Introduction 1.1 Background In recent years, college English teaching research focuses on exploring more effective teaching methods to improve the students’English proficiency and self-learning ability. China's college English teaching find itself caught in a dilemma of time-consuming but low-efficiency. The undesirable language teaching situation drives the teaching researchers to make great efforts to innovate present teaching ideas and methods. No matter how much attention has been paid to reading and writing training, teachers and students generally think that vocabulary teaching is of vital importance and it is the foundation of English learning. However, a majority of students acquire new words by rote learning and some students even try to memorize the words based on the vocabulary list. Although students' vocabulary size is increased quickly, their English language skills have not been improved. In order to resolve these problems, we can try to update the teaching idea of vocabulary and to improve the teaching method. 1.2 Purpose of the Paper The focus of traditional English teaching is mainly on grammar and vocabulary, which are regarded as two independent items. In fact, students cannot express themselves very well even though they have acquired many words and grammar rules. So, how can we change the situation? Many studies have been conducted to improve English teaching efficiency in order to equip students with practical...

Words: 3572 - Pages: 15

Premium Essay

Somethijg

...Applied English National Kaohsiung Normal University Master’s Thesis 臺灣國中生對學校雙語環境之反應探究 A STUDY OF TAIWAN’S JUNIOR HIGH SCHOOL STUDENTS’ ATTITUDES TOWARD A BILINGUAL ENVIRONMENT IN SCHOOLS 指導教授: 張玉玲 博士 Advisor: Dr. Ye-ling Chang 研究生: 呂淑文 撰 Graduate: Shu-Wen Lu 中 華 民 國 九 十 五 年 十 一 月 November 2006 Significance of the Study The reason why this study is significant can be explained from three aspects. First, this study investigates Junior high school students’ perceptions, attitudes, viewpoints, and their participation towards the bilingual environment. Consequently, this research might offer some empirical messages for English teachers in Taiwan about conducting a bilingual environment. Second, the results of how students improve their English learning in a bilingual environment can inspire teachers to provide appropriate stimulations to their students. Third, it is hoped that this study may help junior high school students for providing the information of how they can improve their English learning in a bilingual environment. Limitations of the Study Three limitations of the study are generalized as follows. First, the sample size of this study is small. The subjects in this study were 35 students from two classes in a junior high school in southern Taiwan. The sample for this study was restricted to the urban area. Consequently, it is hard to generalize the study findings to all the EFL students in Taiwan...

Words: 675 - Pages: 3

Premium Essay

Educatioj

...which the society can develop and sustain the people that live in it. In schools and high schools, students must read for any subject, so the reading must be a skill with which they can study properly. However, lately, the students are having reading problems what affects them in the grades and scores. The root of the problem is that the students do not like to read or because they do not feel motivated by their teachers. Many times, the teachers do not use the proper techniques of reading. Also, the students have problems by reading in their own language. This occurs because they really do not like the type of literature used in the high school. On the other hand, learners must read in English, this is another problem because the students find English difficult because English has a different structure from Spanish. In this work, different theories will be cited in order to analyze the problem and what techniques can be useful for improving when reading. Some of those techniques that can help to improve reading in English in the classroom are scanning, skimming, previewing, predicting among others, which will be explained later. Another point is that the students do not read for lack of help of their parents at home. This thesis will encourage the connection of the three elements, teacher-student-parents. The idea is that parents and teachers help the student to read in English in the classroom and at home at the same time in order to get good scores. Teachers take care of the...

Words: 20974 - Pages: 84

Premium Essay

Teaching English Language and Literature in Socio-Linguistic Context

...PADMASHREE DR. D. Y. PATIL ARTS , COMMERCE AND SCIENCE COLLEGE, PIMPRI, PUNE 18 M.A. PART 2 SEM 3 PAPER 2 ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE TEACHING PROJECT TOPIC: “TEACHING ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE IN SOCIO-LINGUISTIC CONTEXT” SUBMITTED BY: GAURAV .N. SHIMPI CHECKED BY: PROF. DIPTI PETHE YEAR : 2012 -2013 INDEX Introduction Aims and Objectives Meaning and Nature of Language English Language and Literature in India Role of Language in Teaching Literature Sociolinguistic Contest in Learning and Teaching English Language Conclusion Bibliography INTRODUCTION Sociolinguistics is the descriptive study of the effect of any and all aspects of society, including cultural norms, expectations, and context, on the way language is used, and the effects of language use on society. Sociolinguistics differs from sociology of language in that the focus of sociolinguistics is the effect of the society on the language, while the latter's focus is on the language's effect on the society. Sociolinguistics overlaps to a considerable degree with pragmatics. It is historically closely related to linguistic anthropology and the distinction between the two fields has even been questioned recently. It also studies how language varieties differ between groups separated by certain social variables, e.g., ethnicity, religion, status, gender, level of education, age, etc., and how creation and...

Words: 4944 - Pages: 20

Premium Essay

Article Review

...chose to review and analyze was “Teaching Business Communication: Past Present and Future”, by Bertha Du-Babcock. This article talks about the art of teaching business communications in the past, present and in the future. The author talks about taking the fundamentals from the past and modifying them accordingly to use them in the present. There are many areas where these practices are more specifically designed toward native English speaking students, and to be used in the American business community. This offered a somewhat limited perspective on communication. The author also shares her opinion that the teaching of business communication is in transition at this point. Globalization is causing major changes to the way people communicate, and this would have an obvious effect on the ways teachers convey the topic. Where as communication has in the past been geared toward the American business climate, now communication transmissions undergo translation into many different languages and many different countries, cultures and communication dynamics. This has an obvious effect on the construction of the messages conveyed today. The author talks about some of the challenges faced by business communications teachers. Also new mediums of communication have emerged. Electronic communication has taken precedence over traditional mediums, making communication instant, sometimes thoughtless. The author discusses how she has modified her teaching style to accommodate the new era of...

Words: 824 - Pages: 4

Free Essay

Speaking

...Therefore, at the initial stage of learning English, SP is always the vital category of words that English learners have to comprehend. However, these limited and simple words are used (use) in the expression of foundational spatial meaning and abstract meaning. Learners can easily understand the meaning of up in get up but not in time is up. This is because the common and normal way learners used (use) to comprehend English is to find the “semantic equivalent”. A Chinese learner can understand the former one while they find a semantic equivalent “qi” in their mother language, but the latter one’s (one) is empty. According to the “semantic equivalence hypothesis” by Ijaz (1986), learners always intend to copy all grammar and communication function, except for pronunciation and spelling. From the linguistics aspect, learner can hardly find a precise substitute in their mother language. Therefore, how to master the use of SP efficiently becomes a challenge for English learners. In the view of traditional schools of linguists, the mean of words are arbitrary (Saussure,**), that is to say, the various meanings of SP and their various collocations with other classes of words are ruleless and idiomatic. Thus, English classroom teachers merely regard SP as a class of polysemous words and list the meanings for students to memorize. With no doubt, students cannot master the usage of SP effectively and the traditional teaching method, translation method, cannot be suitable any more. As the...

Words: 13264 - Pages: 54

Premium Essay

The Role of Culture in Language Teaching

...Content Introduction 1. Comparative Teaching Methodologies 1.1 Grammar Translation Method 1.2 Direct Method 1.3 Audio-Lingual Method 1.4 Silent Way 1.5 Total Physical Response (TPR) Community Language Learning (CLL) 1.6 Suggestopedia (Suggestology) 1.7 Communicative Approach 1.8 Natural Approach 1.9 Emotional-semantic method 2. Theoretical aspect of effective methods of teaching 2.1 The bases of teaching a foreign language 2.2 Effective ways and techniques of teaching a foreign language 2.2.1 Constructivist teaching strategies 2.2.2 Communicative Teaching Method 2.2.3 Using project method in teaching a foreign language 2.2.4 The method of debates 2.2.5 Games 2.2.6 Role plays as a method of teaching 2.3 Methodological principles of modern methods of teaching 2.4 Practical aspect of ways of teaching 3. Comparative characteristics of modern techniques of teaching English 3.1 Features of techniques 3.1.1 Communicative method 3.1.2 Project methodology 3.1.3 Intensive method 3.1.4 Activity Based method 3.2 Similarities of methods 3.3 Positive and negative aspects of techniques Conclusion Bibliography Appendix Introduction Language teaching came into its own as a profession in the last century. Central to this process was the emergence of the concept of methods of language teaching. The method concept in language teaching—the notion of a systematic set of teaching practices based on a particular theory of language and language learning—is a...

Words: 23635 - Pages: 95

Premium Essay

Factors Affecting First Year English Students Reading Comprehention

...today’s global world, the importance of English cannot be denied and ignored since English is the most common language spoken everywhere. Besides, English is a widely studied foreign language (Richards & Rodgers: 1995). So English is learned not only as a single language but also as a key medium of instruction to decide upon the students’ further life to be competent enough to cope with the 21century(Genenen: 2011). In the EFL context, language learning is seen as a process that requires opportunities for learners to participate in communication where making meaning is a primary goal. Reading is one of the language skills which students need to develop and the most important of all the four language skills. Students’ academic success and their language proficiency depend largely on their ability to read and comprehend the textbook and notes they receive in different subjects (Getachew: 1996). Though reading is not the only skill to be taught in the language classroom, it is definitely the most important for many ESL/EFL learners (Grabe2002). So, reading in a second or foreign language setting continues to have an increasingly important role. Traditionally, reading comprehension lessons have centered on a passage of text followed by questions. But the questions were usually designed to find out whether the students had understood, rather than to facilitate understanding. In other words, they were devices for testing rather than teaching (Nuttal 1982). There are still different...

Words: 5216 - Pages: 21

Free Essay

Abstract

...ABSTRACT The main purpose of this research was to examine the teachers’ perspectives in Henry Cort Community College on the use of communicative language games for teaching and learning English. The participants for this study were eight English teachers in the college. A survey using an 18-item questionnaire was designed in order to analyse the participants’ views on the use of communicative language games in English lessons. Results showed that English teachers from Henry Cort Community College generally appreciated the benefits and value of communicative game activities in teaching English language. The findings also suggested that teachers should be aware to take learners’ individual variations into account and be more flexible in the use of communicative game when facing students with different backgrounds, learning styles, needs and expectations in order to maximise the educational effect. INTRODUCTION The ever growing need for good communication skills in English has created a huge demand for an appropriate teaching methodology. Language teaching has seem many changes in ideas about syllabus design and methodology in the last 50 years and communicative language teaching (CLT) prompted a rethinking of approaches to syllabus design and methodology. According to Nunam (1989), traditional approaches to language teaching gave priority to grammatical competence as the basis of language proficiency. They were based on the belief that grammar could be learned through direct instruction...

Words: 3418 - Pages: 14

Free Essay

Strategic Management

...CHALLENGES STUDENTS FACE IN LEARNING ESSAY WRITING SKILLS IN ENGLISH AS A SECOND LANGUAGE IN SECONDARY SCHOOLS IN MANGA DISTRICT, NYAMIRA COUNTY, KENYA BY NYANG’AU BENARD NYASIMI E55/CE/14078/2009 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT FOR THE DEGREE OF MASTER OF EDUCATION IN THE SCHOOL OF EDUCATION KENYATTA UNIVERSITY JULY 2013 * DECLARATION This thesis is my original work and has not been presented for degree in any other university. Signature: ______________________________ Date: ________________________ BY NYANG’AU BENARD NYASIMI E55/CE/14078/2009 We confirm that this thesis was carried out by the candidate under our supervision as university supervisors. Signature------------------------------------------------------ Date-------------------------- Dr .Sophia. Ndethiu. Department of Educational Communication and Technology. Kenyatta University. Signature------------------------------------------------------ Date------------------------- Dr. John. Kimemia. Department of Educational Communication and Technology. Kenyatta University. * DEDICATION This work is dedicated to my loving wife Zipporah Nyasimi and our sons Philemon Siko and Enock Ongeri . * ACKNOWLEDGEMENT I wish to acknowledge the support of those individuals who made it possible for a successful completion of this work. Special thanks go to my supervisors Dr. Sophia Ndethiu and Dr. John. Kimemia for the support, guidance...

Words: 21036 - Pages: 85

Premium Essay

Termpaper

...Secondary Students’ Failure in Learning English in Bangladesh An M.A. Dissertation* by Mian Md. Naushaad Kabir, M.A. ELT, Doctoral Researcher The English and Foreign Languages University Hyderabad – 500605 Andhra Pradesh, India naushaadk@gmail.com *The dissertation submitted here is the slightly modified version of the dissertation that was submitted for the degree of M.A. ELT. The modifications include stylistic changes and corrections of the printing mistakes that were present in the earlier manuscript. No modification was made on theme or content or data analysis or their interpretation. Language in India www.languageinindia.com 12 : 1 January 2012 Mian Md. Naushaad Kabir, M.A. ELT, Doctoral Researcher Causes of Secondary Students’ Failure in Learning English - An M.A. Dissertation 1 Language in India www.languageinindia.com 12 : 1 January 2012 English Department Institute of Modern Languages University of Dhaka Causes of Secondary Students’ Failure in Learning English Mian Md. Naushaad Kabir Supervisor Professor A.M. M. Hamidur Rahman English Department Institute of Modern Languages University of Dhaka THIS DISSERTATION IS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTERS OF ARTS IN ENGLISH LANGUAGE TEACHING (ELT) 2007 Language in India www.languageinindia.com 12 : 1 January 2012 Mian Md. Naushaad Kabir, M.A. ELT, Doctoral Researcher Causes of Secondary Students’ Failure in Learning English - An...

Words: 22358 - Pages: 90

Premium Essay

Economics of New Immigration Proposal

...Americans are enrolled in college, although about half of them probably shouldn't be! During the junior year of high school, students and, to a greater extent, their parents start to fret about getting the teenager into a college. Most of these students are unable to be admitted to first-rate schools like Williams College or the Ivy League institutions, but they and their parents believe that a college education, from any school, is necessary to succeed in the 21st century. However, Edward E. Gordon reports in an article entitled "Creating Tomorrow's Work Force" (The Futurist, August, 2000) that 70% of the workers in the coming decades will not need a four-year college degree, but, rather, an associate degree from a community college or some type of technical certificate. Thus, moms and dads, who foot the bill, delude themselves that going to any four-year college will make their sons and daughters literate, analytical, culturally aware, technologically advanced, and therefore employable. In America today, there exists a goal that the majority of the nation's youth should go to college and that access should be the byword for higher education. On the surface, this sounds like a great idea; in reality, it is not. Access in its most-extreme form--open admissions--was instituted at The City University of New York during the turmoil of the 1960s. Any student who had graduated from high school, with no regard given to grade point average (GPA) and/or the SAT scores, was allowed into...

Words: 2816 - Pages: 12