...S Ø N D E R J Y S K O R D B O G Udgivet af Egon Mårup, Snerlevej 6, 7500 Holstebro Kommentarer og forslag til tilføjelser er velkomne. Udg. 25 APR 2001. Revideret 16 APR 2002 . Det synnejysk språch - Det sønderjyske sprog er i mange tilfælde præget af sine egne gloser. I andre tilfælde er det bestemte måder at udtale danske ord på. I udlyd bliver g-lyden til en ch-lyd, som kendes fra tysk. Sprog bliver til språch, bog til bo'ch, bøg til bø'ch, eg til e'ch, fejg til fei'ch, figner/figen til fichne' /fichen, gøg til gø'ch, eger til e'ch - eller ligefrem jeche. Kager bliver til kache, lige til bliver li'ch te', kigge til kiche,ligge til lich eller snarere lech. Møg skifter vokal og bliver til moch, nøgen skifter vokal og bliver til nachen, piger til piche', røg til rø'ch, søge til sø'ch, tiger til tiche', væge skifter vokal og bliver til vø'ch og tog til toch. I udlyd bliver b til f - eller snarere bliver den danske v-lyd til f : Bibel bliver til Biffel, tabe til ta'f, stræbe til stre'f, gabe til ga'f, æble til efel eller evel, pibe til piif, skib til skif, skibe til ski'f, stribe til stri'f, et gab til gaff, håbe til hå'f, råbe til rå'f, købe til kø'f og løbe til lø'f. Men prøv selv, ja præu ! Men pas på en løve kan forblive løve. Hvornår går toget til Tønder ? "Vinne geer æ tåch te Tynne?" "Wen det piffe å æ juel løffe ront"! Egon Mårup : Synnejysk Udgivet april 2001-04-25 A A= jeg Affenrå /Åffenrå = Åbenrå a'haust = afhusket, slettet...
Words: 2376 - Pages: 10