...The New York Times published an article written by Ilan Steavans, called “The Rolled R’s” of Vanessa Ruiz. Vanessa Ruiz is a news anchor for an English-language television newscast in Arizona. She has a bilingual background, and she started her career at a Spanish-language television network. As a news anchor, on the English-language show, Ruiz receive criticism for the way she pronounced Spanish words. The critics posted online comments that her punctuation was annoying, wrong and stupid. Ruiz, with a Spanish language background, was pronouncing words the correct way in the Spanish-language culture, but since she is a news anchor for an English-language news program, critics believe she should pronounce words in an English manner. Ruiz believes the way she speaks the Spanish words honor the original Arizona settlers. Cultures are mixing creating mix linguistics in the United States; there are a numerous amount of Spanish-speaking people in the United States....
Words: 612 - Pages: 3
...exams and wrote my papers. Thank you also to my wonderful committee who were all so encouraging and patient with me, especially my Chair, Dr. Mark Peterson. Your excitement for my ideas inspired me as well as your belief in me. You have an unselfish and self-sacrificing nature that shines through you, and you are a gift to all of your students. Many thanks also to Dr. Roger Dickinson, who was a great support to me over the past five years and a big reason I decided to join the program in the first place. Thanks to my parents and to Jeff’s parents for helping me out in so many ways during this program. You all have always been so supportive of me in all that I do. Finally, thanks to God who put in me a stubborn and persevering nature, without which I would not have been able to finish. November 17, 2006 iii ABSTRACT THE ROLE OF LANGUAGE CODESWITCHING IN INCREASING ADVERTISING EFFECTIVENESS AMONG MEXICAN-AMERICAN YOUTH...
Words: 21464 - Pages: 86
...difficulty of his transition from speaking Spanish to learning and speaking English. His parents teach him Spanish which is his first language, although he lives and attends school in America. However, he has to learn English. His parents are Mexican emigrants who are fluent in Spanish and rarely speak English, so they have difficulties communicating with their neighbors. Rodriguez realizes that living in America means that he will have to become fluent in English despite the culture of his family because it is the only way he can become a member of American society. He explains what learning a public language has changed in his life. Richard Rodriguez immediately recognizes the separation of his private and public world in his early life. He considers the inside of his house to be private and the out side of the house to be public. His family and Spanish belong to his private society, and it contains a feeling of intimacy and a sense of belonging. He sees Spanish as a home language that makes him feels special and differentiates him from other people around him. The Los Gringos, school, and the English language are associated with the public society. English is something that is foreign which tells him that he is a foreigner. Several other kinds of separation emerge from this separation of public and private society. There are a separation of sound and word, reason and affection. He explains that when he speaks only Spanish, he is aware that he speaks private language...
Words: 1066 - Pages: 5
...Proseminar Paper in ESOC Spanglish in the cinema Juan Ramón Abarca García 12-068-391 4th Semester juan.abarcagarcia@stud.unibas.ch 19th December 2014 Table of contents 1.-Introduction, aim and scope..........................................................................................3 2.-Literature review...........................................................................................................3 2.1.-Code-switching...............................................................................................3 2.2.-Spanish in the United States...........................................................................5 2.3.-Spanglish........................................................................................................6 3.-Data and methodology..................................................................................................8 4.-Analysis.........................................................................................................................9 5.-Conclusion...................................................................................................................13 6.-Transcription conventions...........................................................................................14 7.-Transcription...............................................................................................................15 8.-Bibliography...
Words: 5667 - Pages: 23
...you should learn Spanish before you learn French? Speaking a new language helps you to get to know another people and culture, as language and culture go hand in hand. Because language simultaneously is defined by the world around us, learning another language opens one's mind to new ideas and new ways of looking at the world. While most of us can't hope to learn the languages of more than one or two cultures other than that of our own, those that we can learn help us to learn how other people learn and think. In North American, most people choose French and Spanish as their second or third language. Many people believe that Spanish is actually more useful than French, and obviously the foreign language most spoken and studied--by far--in the North America is Spanish. Compare with French, Spanish can offer a wealth of literature of Latin language, both modern and traditional. For example, when you are reading a Latin American websites, you may find that you could gain a sense of how other people think and fee if you know Spanish. As a matter of fact, both of the languages belong to the Latin group of languages. Hence, they show some similarities too. On the one hand, French is spoken by the country of France in the continent of Europe. On the other hand, Spanish is spoken in the country of Spain in the continent of Europe. However, French and Spanish are two languages that show enormous differences between them when it comes to the pronunciation of their words, word...
Words: 1469 - Pages: 6
...after Abdulla Avloniy Theme: Modal verbs in English GRADUATION PAPER Submitted by: Familiya va ism Scientific advisor: Familiya va ism TASHKENT 2012 Сontent Introduction………………………………………………………………………………………………………………………..…………….3 Chapter I. Functions of the modal verbs and their characteristics in the English language 1. Functions and types of the modal verbs……………………………. 2. Understanding the functions of modal verbs in English……………. 1.3. Morphology and syntax of modal verbs………………………………… Chapter II. Methods of teaching modal verbs to schoolchildren 2.1. The difficulties in teaching modal verbs 2.2 Different types of utilization of the English modal verbs 2.3. Context use of the modal verbs 2.4. Range of forms of the modal verbs in English Conclusion……………………………………………………………………… The list of used literature……………………………………………………… Conclusion…………………………………………………………………….......?? The list of the used literature…………………………..................................?? Introduction Modal verbs are the types of verbs which gives specific meaning to the main verb added and it is used to define and describe different situations expressed in the sentence. There are different types of modal verbs which can be conjugated in...
Words: 8632 - Pages: 35
...Fall 2013 11/1/2013 Unit 3 Assignment: “How Do You Say It?” Final Draft Language and Translation Language is the basic tool people use to communicate with each other, including verbal language and non-verbal language. Language is used to announce, to persuade, to queries, to express emotions, to transmit complicated ideas or even to hurt people. Generally speaking, using the language correctly allows people to communicate better, compared with animals. However, we live in a big world, which has more than 6 billion people now. With the existence of many different languages, the issues of translation are generated. After reading Alberto Rios essay – Translating Translation: Finding the Beginning, I know Rios understands languages and translation in complex and stratified ways, from cultures and manners. He writes “Language is more than what we say – it’s also how we say it, and whether or not we even understand what we are saying. ” in his short essay (508). It can be understood easily why Rios pays so much attention to languages and translation. He grew up on the southwestern borderlands, having a Mexican father and an English mother. (504) The place he grew up is a place where cultures of the United States and Mexico meet and collide. Based on his own experience of dealing with different cultures and different languages, he points out how to say is more significant than what we say. The elements making his essay to be persuasive and...
Words: 1880 - Pages: 8
...Running Head: Overcoming Language Barriers in NC Pre-K Classrooms How to Overcome Language Barriers in NC Pre-K Classrooms FCS 711- Research and Inquiry in Family and Consumer Science Dr. Rosa Purcell Meisha Conrad April 28, 2014 Introduction Being a teacher at a Head Start/ Early Head Start program I have experienced the language barriers between teachers and students from different ethnic groups. I can say it is not easy when you and your students cannot communicate. Dealing with the situation makes you question yourself and how you can fix the language barriers in your own classroom and also the school. What can teachers do to overcome the language barrier in our classrooms with our Latino children? What are some activities, lessons, games, and etc., that we can do to make a connection and also help them learn? There are many ways I think we can put a stop to the language barriers in school. We may not be able to completely fix the problem but there are ways and things we can do to make our Latino children and parents feel welcome and comfortable when they walk into the schools. Communication is an important part of teaching because the children have to be able to understand the message that the teacher is trying to convey. Children also have to be able to communicate with each other. There are a number of factors in the classroom and many...
Words: 2910 - Pages: 12
...in the country and that it is simply being used to accommodate those who speak other languages. There are many American who feel like Ruff, and this mentality leads to discrimination, racism, and using language to oppress those, specifically minorities, that are multilingual. The most common form of oppression that minorities face is discrimination which can include racist and derogatory remarks, such as in the case of...
Words: 741 - Pages: 3
...one language in common. This switch may last for a couple of sentences, for only a single phrase or may be only for a single word. It depends on how the persons take it with themselves and the others. In the article Code Switching it is written that “the switch is commonly made according to the subject of discourse, but may be for a variety of other reasons such as the mood of the speaker. For example, a person might only swear in French Language” ( 1 ). As described in the article Code Switching, there are number of situations why code switching occurs: A family that has recently immigrated to a country where a different language is spoken may switch back and forth between that language and their mother tongue, while they are learning the new language……...(this phenomenon is Morocco, Tunisia and Algeria)……………… Also, in countries with a large number of people from different ethnic backgrounds, communities will commonly switch between the language of their indigenous roots……….. code switching regularly happens between North American Mormon missionaries stationed overseas.”( 1 ) Because of the effectiveness of code switching it is widely used during our conversation. Code switching helps us to express ourselves in many ways. Firstly one can express themselves very easily by code switching. If a person can’t explain the meaning of a certain word or a phrase then he can simply explain it by the help of code switching. In terms of language and conversation, code switching...
Words: 2662 - Pages: 11
...MMLS NOTE- LEARNING: El Alfabeto Español/ the Spanish Alphabet If you know the alphabet in English, you can easily learn it in Spanish. That is because the Spanish alphabet is very similar to the alphabets of most other western European languages, including English. According to the Real Academia Española, which is considered the arbiter of what's official Spanish, the following letters make up the Spanish alphabet: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z The following chart shows the capital letters along with name of each letter. |Letter |Name |Letter |Name | |A |a |N |ene | |B |be |Ñ |eñe | |C |ce |O |o | |D |de |P |pe | |E |e |Q |cu | |F |efe |R |ere ...
Words: 2080 - Pages: 9
...a language other than English. In Aria by Richard Rodriguez, he goes into the past and present of his life growing up with Spanish being his first language in school in the U.S. He later goes on to say, how he in fact, was and is against having a bilingual education in the school system, for it took away an individual's private language and turned it into a public language. However, such a statement seems to contradict to how he ended up to be with language, which is the fact that Spanish ultimately faded away from his life, no longer making it the private language he strongly...
Words: 495 - Pages: 2
...Altus 433 F. 3d 1294 Facts The City of Altus instituted an English-only policy for its employees. Hispanic employees of the City of Altus sued the City claiming that this policy was discriminatory. The US District Court granted the City’s motion for summary judgment (i.e. ruled in favor of the City without going to trial). The employees appealed. How it all started: In the spring of 2002 the City's Street Commissioner, Holmes Willis, received a complaint that because Street Dept. employees were speaking Spanish, other employees could not understand what was being said on the City radio. Willis informed the City's HR Director of the complaint, and she advised Willis that he could direct his employees to speak only English when using the radio for City business. Plaintiffs claim that Willis instead told the Street Dept. employees that they could not speak Spanish at work at all and informed them that the City would soon implement an official English-only policy. On June 18, 2002, one of the senior employees, Tommy Sanchez, wrote a letter to the HR Director and the City Administrator, Michael Nettles, expressing concerns about the new policy. Sanchez felt that employees had not been given proper notice of the new policy under the City’s Personnel Policies & Procedures Manual and proper procedures were not followed when implementing this policy. Sanchez reported that Willis had told him that Hispanics speak Spanish because of “insecurities” and that Sanchez too would “feel uncomfortable...
Words: 1680 - Pages: 7
...a GREAT project idea, different from any below, that you want to pursue, you must obtain permission to do it. You will be asked to show that you really know: 1) your research question, 2) the limitations and advantages of your proposed methodology, 3) how your research is situated within a tradition of sociolinguistic research. General Calendar: The notations for WEEKS show a recommended schedule for working on the project without having a frantic rush at any one time. 1. WEEK 2: In class this week, you will choose a presentation. Carefully consider making your data collection project tied to this presentation. This is because you want to have a good understanding of some of the extant research on your topic around which you can structure your project. Previous research also gives you 1) good insight into how to narrow a topic of appropriate size for focused study, 2) insight into the theoretical and research questions that sociolinguists ask. 2. WEEKS 3-4: Make a final decision about your research topic. First, read the options, below, under “Project Topics.” Choose one of these, perhaps as part of a group doing the same topic. You still have to collect data and figure out how you will do other parts of the projects that are...
Words: 1991 - Pages: 8
...A R N I N G SPANISH AS A FOREIGN LANGUAGE NURIA CALVO CORTÉS Universidad Complutense de Madrid RESUMEN. Este trabajo se centra en la influencia negativa de la transferencia lingüística en el aprendizaje del español como segunda lengua. Está dividido en dos partes: una teórica y un análisis práctico. La primera incluye los distintos aspectos que se tienen que tener en cuanta a la hora de considerar la transferencia lingüística. La segunda analiza distintos ejemplos de transferencia negativa que se han extraído de textos escritos por varios estudiantes británicos que están aprendiendo español. La conclusión mostrará que el análisis de estos errores puede ayudar a predecir algunos de estos errores. PALABRAS CLAVE. Influencia negativa, transferencia lingüística, español como segunda lengua, dos partes: una teórica y un análisis práctico, transferencia negativa, predecir errores. ABSTRACT. This paper focuses on the negative influence of Language Transfer on the learning process Spanish as an L2. It is divided into two main parts; a theoretical one and a practical analysis. The former includes the different aspects considering language transfer, whereas the latter analyses different mistakes due to negative transfer, which have been taken form texts written by several British students when learning Spanish. The conclusion will show that the analysis of these mistakes may help predict some of these mistakes. KEY WORDS. negative influence, language transfer, Spanish as a L2, theoretical...
Words: 5261 - Pages: 22