Free Essay

Interesting

In:

Submitted By nirshaanth
Words 9632
Pages 39
Q4697

Notices
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • • This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.

Safety information
Installation notices
Observe the following precautions before installing and using the drive.
Do not place this device under direct sunlight, or in humid or damp places. Do not place this device in an unstable position, or on vibrating surfaces.

Internal Optical Drive
Quick Installation Guide
In 35 Languages 日本語 English Svenska Ελληνικά Norsk Français Türkçe Indonesia Українська (Kurulum Kılavuzu) Deutsch Eesti ไทย Bienvenue ! / ようこそ! / 환영합니다! / ยินดีต้อนรับ! / Česky Português Tiếng Việt Italiano Latviski SelamatEspañol / Slovensky Magyar datang! Chào mừng! / / / Bahasa Malaysia Lietuvių Polski Română Hoş Geldiniz! Dansk Русский Slovenščina 繁體中文 български Suomi Nederlands 簡體中文 Қазақ ntient les informations essentielles à la configuration de votre système. Suivez les étapes numérotées apparaissant dans le diagramme de la carte mère pour garantir le bon fonctionnement du système. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur pour plus de détails sur les composants, le BIOS ainsi que l’installation et la configuration des logiciels.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures. • • • • Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver.

Do not use or place this device near magnetic fields, televisions, or radios to avoid electronic interference that affects drive performance.

Do not attempt to disassemble or repair the drive. Opening the drive may result to exposure to laser radiation.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

WARNING! Do not remove the front panel and/or tray door to avoid the fly-out of the rotating disc.

WARNING! The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.

Using the device
• • • • • • • • •

Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

本クイックスタートガイドは、 新しいシステムのセッ トアップに最も必要な情報をお届けします。 次 ASUSTek のマザーボードのレイアウトにある手順に従い、 COMPUTER INC. トアップしてください。 新しいシステムをセッ ハー Cautions about replacing the front150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI, TAIWAN R.O.C. 4F, No. panel設定などの詳細につきましては、 ドウェア、 BIOS、 ソフトウエアのインストール、 マザーボードユー For the safty of using the optical drive, please do not replace the ASUS COMPUTER GmbHcircumstances: front panel under the following ザーマニュアルをご参照ください。
1.

Takeback Services

이 빠른 시작 안내 설명서는 새로운 시스템을 설정하기 위한 가장 중요한 정보를 제공합니다. Third Edition V3 Published October 2012 아래 마더보드 구조에 표시된 지시 순서에 따라 설치를 수행해 주십시오. 하드웨어, BIOS, Copyright © 2012 ASUSTeK Computer INC. All Rights Reserved. 소프트웨어 설치 및 구성에 관한 추가 정보는 마더보드에 포함된 사용 설명서를 참고해 주십 시오 2. Do not use a front panel with the lock tabs (as shown in the right figure) broken or worn. *이 기기는 가정용 기기입니다.
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 1 คู่มือเริ่มต้นอย่างเร็ว

Do not use a tray door with the lock tabs (as shown in the right figure) broken or worn.

HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY

ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detail recycling information in different region.

Do not place damaged or warped discs inside the device. A warped disc may break while in use and damage the device. Use of any controls, adjustments, or procedures other than those specified in this manual may result to hazardous radiation exposure. Do not attempt to disassemble the drive. Do not move the device from a cold to a warm or hot environment. Drastic change of temperature is harmful to the device. Before moving or uninstalling the drive, remove disc from it, if any. Prevent liquids or any metal to get into the device. If this situation occurs, contact your retailer for help. Do not use any evaporating solvents to clean the device. If you accidentally sprayed any solvent on the device, use a clean cloth to wipe it. You may also use a neutral cleaner to dilute the solvent to easily wipe it from the device. Try not to interrupt the supply of power while the device is in reading or writing mode. Do not place discs into the device immediately if they came from a cold environment, specially during cold seasons. Wait until the discs have reached room temperature.

3
10/15/10 1:12:21 PM Q4697_ODD_QIG_V2.indd 2

ให้ข้อมูลที่คุณจำเป็นมากที่สุดเพื่อตั้งค่าระบบใหม่ของคุณ ปฏิบัติตาม ขั้นตอนที่ทำเครื่องหมายไว้บนเลย์เอาต์ของเมนบอร์ดด้านล่าง เพื่อตั้งค่าระบบใหม่ของคุณ ดูคู่มือ ผู้ใช้เมนบอร์ดของคุณสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการติดตั้งและการกำหนดค่าฮาร์ดแวร์, BIOS และซอฟต์แวร

REACH

9/28/10 9:45:34 AM

Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (English) Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des substances chimiques utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Français) Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Deutsch) Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), le sostanze chimiche contenute nei prodotti ASUS sono state pubblicate nel sito web ASUS, alla pagina: http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Italiano) En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que puede acceder a través de la dirección http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Español) �������� ���������� �� REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals – �����������, ������, ���������� � ����������� �� ������������� ���������� �������), �� ����� ASUS REACH �������� ������ ���������� ������� ������������ � ����� ���������: http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (�������) in naleving van het REACH-regelgevingskader (Registratie, Evaluatie, Autorisatie en beperking van Chemische stoffen), hebben wij de chemische bestanddelen van onze producten bekendgemaakt op de ASUS REACH-website op http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Nederlands) Uppfyller REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (Registrering, Värdering, Behörighet och Begränsning)) reglerande regelverk, vi publicerar de kemiska substanserna i våra produkter på ASUS REACH webbsida på http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Svenska) REACH (Kimyasalların Kayıt Altına Alınması, Değerlendirilmesi, Ruhsatlandırılması ve Sınırlandırılması) düzenleyici çerçevesine uygun olarak, ürünlerimizdeki kimyasal maddeleri http://crs.asus.com/english/REACH.htm adresindeki ASUS REACH websitesinde yayınlamaktayız.. (Türkçe) V rámci shody s regulatorní platformou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (registrace, hodnocení, povolování a omezování chemických látek)) byl zveřejněn seznam chemických látek přítomných v našich produktech na webu ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/ english/REACH.htm. (Čeština)

Q4697_ODD_QIG_V2.indd 3 9/28/10 9:45:40 AM A vegyi anyagok nyilvántartásba vételéről, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról szóló REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) szabályozási kerettervvel összhangban közzétettük a termékeinkben lévő vegyi anyagokat az ASUS REACH webhelyén: http://crs. asus.com/english/REACH.htm. (Magyar) În conformitate cu cadrul regulator REACH (Înregistrarea, Evaluarea, Autorizarea şi Restricţionarea substanţelor chimice), publicăm substanţele chimice din produsele noastre la pagina web a ASUS REACH http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Română) ���������� � ���������� �� �������������, ��������, ������������� � �������������� �� �������� (REACH). ����������� �������� � ������ �������� ����������� �� ��� ����� �� ASUS REACH �� �����: http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (���������) Παρέχουμε συμβατότητα με τους κανονισμούς REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (Καταχώρηση, Αξιολόγηση, Έγκριση και Απαγόρευση χημικών ουσιών)) και ως εκ τούτου δημοσιεύουμε τις χημικές ουσίες που χρησιμοποιούνται στα προϊόντα μας στον ιστότοπο της ASUS REACH στη διεύθυνση http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Ελληνικά) Guna mematuhi kerangka kerja peraturan hukum REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), kami mempublikasikan zat kimia dalam produk kami di situs Web ASUS REACH http://crsn.asus.com/english/REACH.htm. (Bahasa Indonesia) เราเผยแพร่สารเคมีที่ใช้ในผลิตภัณฑ์ของเราซึ่งสอดคล้องกับเฟรมเวิร์กของข้อบังคับ REACH (การ ลงทะเบียน, การประเมิน, การอนุมัติ และข้อจำกัดของสารเคมี) ไว้ที่เว็ บไซต์ ASUS REACH ที่ http://crs.asus.com/english/REACH.htm ิ (ไทย) Tuân thủ khuôn khổ quy định về REACH (Đăng ký, Đánh giá, Cấp phép và Giới hạn về Hóa chất), chúng tôi đã công bố các hóa chất trong sản phẩm của công ty tại trang web REACH của ASUS http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Tiếng Việt) Bagi mematuhi rangka kerja peraturan REACH (Pendaftaran, Penilaian, Pemberian Kebenaran dan Pengehadan Bahan Kimia), kami telah menyiarkan bahan kimia dalam produk kami di tapak web ASUS REACH di http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Bahasa Malaysia) Idet vi overholder REACH (registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier) bestemmelserne, offentliggør vi vores produkters kemiske stoffer på ASUS REACH webstedet http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Dansk) REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (kemikaalien rekisteröinti, arviointi ja lupamenettely)) -sääntelykehysten mukaisesti julkaisemme tuotteidemme kemialliset ainesosat ASUS REACH -verkkosivustolla osoitteessa http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Suomi) I samsvar med REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals)-regelverket, publiserer vi de kjemiske stoffene i våre produkter på ASUS REACH-nettstedet på http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Norsk) ������ � ����������� ����������-�������� ���� REACH (����������, ����������, ������������ �� ��������� ������ �������� �������) �� ����������� ����� �������� ������� � ����� ������� �� ���-����� ASUS REACH http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (����������)

Panduan ringkas ini berisi informasi yang paling diperlukan untuk menyiapkan sistem baru Anda. Ikuti langkah-langkah yang ditandai pada tata letak motherboard di bawah ini untuk menyiapkan sistem baru Anda. Untuk info lebih rinci tentang perangkat keras, BIOS, serta penginstalan dan konfigurasi perangkat lunak, lihat panduan pengguna motherboard Anda. Hướng dẫn khởi động nhanh này cung cấp thông tin cần thiết nhất để lắp đặt hệ thống mới của bạn. Thực hiện theo các bước được đánh dấu trong cách bố trí bo mạch chủ dưới đây để lắp đặt hệ thống mới của bạn. Tham khảo hướng dẫn sử dụng bo mạch chủ của bạn để biết thêm chi tiết về phần cứng, BIOS và cài đặt phần mềm cũng như cấu hình.

Bu hızlı başlangıç kılavuzu yeni sisteminizi kurmak için en gerekli bilgileri sağlamaktadır. Yeni sisteminizi kurmak için aşağıdaki anakart düzeninde işaretli olan adımları izleyin. Donanım, BIOS ve yazılım kurulumu ve yapılandırması hakkında daha fazla bilgi için ana kart kullanım EEE Yönetmeliğine Uygundur kılavuzunuza başvurun.
From 1 January 01 updated warranties apply to all ASUS products, consistent with the Australian Consumer Law. For the latest product warranty details please visit http://support.asus.com. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or Q4697_ODD_QIG_V2.indd 4 9/28/10 9:45:42 AM refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. If you require assistance please call ASUS Customer Service 1300 787 88 or visit us at http://support.asus.com

Dodržiavajúc regulačný rámec REACH (Registrácia, hodnotenie, autorizácia a obmedzovanie chemikálií) sme chemické látky používané v našich výrobkoch uviedli na stránke ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Slovensky) Zgodnie z rozporządzeniem REACH (Rejestracja, ocena, autoryzacja i ograniczenie środków chemicznych), publikujemy informacje o środkach chemicznych w naszych produktach, na stronie internetowej ASUS REACH pod adresem http://crs.asus.com/english/REACH.htm (Polski)

Australia statement notice

谨遵守REACH(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)管理规范,我们会将产品中的化学物质公告在华硕REACH网站,详细 请参考http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (简体中文)

Regulatiivse raamistiku REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (Kemikaalide registreerimine, hindamine, legaliseerimine ja kohaldatavad piirangud)) nõuetele vastamiseks oleme avaldanud andmed keemiliste ainete sisalduse kohta meie toodetes ASUS REACH veebisaidil http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Eesti) Saskaņā ar REACH (ķīmisko vielu reģistrēšanas, vērtēšanas, atļaujas sistēmas un ierobežojumu) regulu, mēs esam publicējuši ķīmiskās vielas, ko satur mūsu produkti, ASUS REACH tīmekļa vietnē http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Latviski)

http://crs.asus.com/english/REACH.htm http://crs.asus.com/english/REACH.htm
Cumprindo o quadro regulamentar REACH (Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos Produtos Químicos), divulgamos as substâncias químicas incluídas nos nossos produtos no Web site ASUS REACH em http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Português)

Vadovaudamiesi REACH (cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų) reglamento koncepcija, mes ASUS REACH tiklavietėje http:// crs.asus.com/english/REACH.htm nurodėme į mūsų gaminių struktūrą įeinančias chemines medžiagas. (Lietuvių) V skladu z določili direktive REACH (Registracija, ocenjevanje, odobritev in omejitev kemikalij) smo objavili kemične snovi v izdelkih na spletni strani ASUS REACH na http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Slovenščina) REACH (химиялық заттарды тіркеу, бағалау, рұқсат ету және шектеу) нормативтік-құқықтық базасына сәйкес біз өнімдеріміздегі химиялық заттардың тізімін ASUS REACH веб-торабында http://crs.asus.com/english/REACH.htm мекенжайы бойынша жарияладық. (қазақша)



4
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 5

5

6

Hardware installation
1. 2. 3. 4. 5.

Turn off your computer and any peripheral device connected to it before installing the optical drive. For avoiding damage to the optical drive due to static electricity, use a grounded wrist strap or touch a safely grounded object or a metal object, such as a power supply case, before installing the optical drive. Remove the computer cover. For IDE optical drives, configure the drive jumper to set the device to either Master, Slave, or Cable Select mode before installing it into the chassis. For SATA optical drives, there is no necessity for jumper settings. Insert the optical drive into an available 5.25-inch bay (as shown in Figure 1).

Installazione Hardware

Italiano

Prima di installare l’ unità ottica, spegnere il computer e tutte le periferiche ad esso collegate. Quindi, per evitare danni all’ unità, dovuti ad elettricità statica, indossare un cinturino da polso con messa a terra o toccare un oggetto con una messa a terra sicura oppure un oggetto metallico, come una scatola di alimentazione. 1. 2. 3. 4. 5. Rimuovere la copertura del computer. Per unità ottiche IDE, prima di installare l’ unità nel telaio, configurare il jumper e impostare il dispositivo in modalità Master, Slave o Cable Select. Per unità ottiche SATA, non è necessaria la configurazione del jumper. Inserire l’ unità ottica in un vano libero da 5.25 pollici (come mostrato in Figura 1). Per unità ottiche IDE, collegare un cavo di alimentazione da 4-pin al connettore d’ ingresso DC dell’ unità (come mostrato in Figura 2). Quindi, collegare un cavo IDE al connettore IDE sul retro del dispositivo, facendolo combaciare con la striscia colorata sul cavo con Pin 1 sul connettore IDE (come mostrato in Figura 2). Collegare l’ altra estremità del cavo IDE al connettore IDE sulla scheda madre. Per unità ottiche SATA, collegare un cavo di alimentazione da 15-pin al connettore d’ ingresso DC dell’ unità ottica (come mostrato in Figura 3). Quindi, collegare un cavo SATA al connettore SATA sul retro del dispositivo (come mostrato in Figura 3). Collegare l’ altra estremità del cavo SATA al connettore SATA sulla scheda madre. Far scorrere l’ unità ottica all’ interno del vano predisposto e fissarla con quattro viti. Rimontare la copertura del computer. Accendere il computer.

Instalar el hardware

Español

9/28/10 9:45:43 AM

Q4697_ODD_QIG_V2.indd 6 Hårdvaruinstallation

Svenska

6. 7. 8. 9.

For IDE optical drives, connect a 4-pin power supply cable to the DC input connector of the optical drive (as shown in Figure 2). Next, connect an IDE cable to the IDE connector at the back of the optical drive, matching the colored stripe on the cable with Pin 1 on the IDE connector (as shown in Figure 2). Connect the other end of the IDE cable to the IDE connector on the motherboard. For SATA optical drives, connect a 15-pin power supply cable to the DC input connector of the optical drive (as shown in Figure 3). Next, connect a SATA cable to the SATA connector at the back of the optical drive (as shown in Figure 3). Connect the other end of the SATA cable to the SATA connector on the motherboard. Slide the optical drive into the bay and secure it with four screws. Replace the computer cover. Turn on your computer.

6.

7. 8.

Eteignez votre ordinateur et tous les périphériques reliés à ce dernier avant d’installer le disque optique. Afin d’éviter que l’électricité statique n’endommage le disque optique, utilisez un bracelet antistatique, touchez un objet relié à la terre ou un objet en métal tel que le bloc d’alimentation avant d’installer le disque optique. 1. 2. 3. 4. 5. Retirez le châssis de l’ordinateur. Pour les disques optiques IDE, réglez le jumper pour configurer l’appareil en mode Maitre, Esclave, ou Cable Select avant de l’installer dans le châssis. Pour les disques optiques SATA, le réglage du jumper n’est pas nécessaire. Insérez le disque optique dans une baie 5.25” disponible (comme illustré dans l’ image 1). Pour les disques optiques IDE, branchez le câble d’alimentation quatre broches au connecteur d’entrée d’alimentation du disque optique (comme illustré dans l’image 2). Puis, branchez le câble IDE au connecteur IDE situé à l’arrière du disque optique en alignant la bande colorée du câble IDE sur la broche 1 du connecteur IDE (comme illustré dans l’image 2). Branchez l’autre extrémité du câble IDE au connecteur IDE de la carte mère. Pour les disque optiques SATA, branchez le câble d’alimentation quinze broches au connecteur d’entrée d’alimentation du disque optique (comme illustré dans l’ image 3). Puis, branchez le câble SATA au connecteur SATA situé à l’arrière du disque optique (comme indiqué dans l’image 3). Branchez l’autre extrémité du câble SATA au connecteur SATA de la carte mère. Glissez le disque optique dans la baie et sécurisez-le à l’aide de quatre vis. Replacez le châssis dans l’ordinateur. Allumez votre ordinateur.

Installation matérielle

Français

Hardware-Installation

Deutsch

9.

Apague el equipo y todos los dispositivos periféricos conectados a él antes de instalar la unidad óptica. Para que la electricidad estática no dañe la unidad óptica, utilice una correa para la muñeca con conexión a tierra o toque un objeto conectado a tierra de forma segura o un objeto metálico, como por ejemplo la carcasa de una fuente de alimentación, antes de instalar dicha unidad. 1. Retire la tapa del equipo. 2. Para unidades ópticas IDE, configure el puente de la unidad para establecer el dispositivo en el modo Maestro, Esclavo o Selección de cable antes de instalarlo en el chasis. 3. Para unidades ópticas SATA, no es necesario configurar ningún puente. 4. Inserte la unidad óptica en una bahía de 5,25 pulgadas disponible (como se muestra en la figura 1). 5. Para unidades ópticas IDE, enchufe un cable de fuente de alimentación de 4 contactos en el conector de entrada de CC de la unidad óptica (como se muestra en la figura 2). A continuación, enchufe un cable IDE en el conector IDE situado en la parte posterior de la unidad óptica, haciendo coincidir la raya coloreada del cable con el Contacto 1 del conector IDE (como se muestra en la figura 2). Enchufe el otro extremo del cable IDE en el conector IDE de la placa base. 6. Para unidades ópticas SATA, enchufe un cable de fuente de alimentación de 15 contactos en el conector de entrada de CC de la unidad óptica (como se muestra en la figura 3). A continuación, enchufe un cable SATA en el conector SATA situado en la parte posterior de la unidad óptica (como se muestra en la figura 3). Enchufe el otro extremo del cable SATA en el conector SATA de la placa base. 7. Inserte la unidad óptica en la bahía y fíjela con cuatro tornillos. 8. Vuelva a colocar la tapa del equipo. 9. Encienda el equipo.

Stäng av datorn och all kringutrustning som är ansluten till den innan den optiska enheten installeras. För att undvika skador orsakade av statisk elektricitet på den optiska enheten bör du använda en jordad handledsrem eller vidröra säkra jordade objekt eller ett metallobjekt såsom ett spänningsaggregat innan den optiska enheten installeras. 1. 2. 3. 4. 5. Ta bort datorns hölje. IDE optiska enheter ska byglas till antingen Master, Slave eller Cabel Select innan den monteras i chassit. SATA otpiska enheter behöver inga bygelinställningar. Sätt in den optiska enheten i ett tillgängligt 5,25 tumsfack (såsom visas i figur 1). På IDE optiska enheter anslut strömkontakten med 4 stift till strömuttaget på den optiska enheten (såsom visas i figur 2). Anslut sedan en IDE-kabel till IDEkontakten på baksidan av den optiska enheten med den färgade randen på kabeln mot PIN 1 på IDE-kontakten (såsom visas i figur 2). Anslut den andra änden av IDE-kabeln till IDE-kontakten på moderkortet. På SATA optiska enheter anslut en 15-pinnars strömkontakt till strömuttaget på den optiska enheten (såsom visas i figur 3).Anslut sedan en SATA-kabel till SATA-kontakten på baksidan av den optiska enheten (såsom visas i figur 3). Anslut den andra änden av SATA-kabeln till SATA-kontakten på moderkortet. Låt den optiska enheten glida in i facket och fäst den med fyra skruvar. Sätt tillbaka höljet på datorn. Starta datorn.

Donanım kurulumu

Türkçe

9/28/10 9:45:43 AM

Optik sürücüyü kurmadan önce bilgisayarınızı ve bağlı olan herhangi bir çevrebirim aygıtını kapatın. Statik elektrik sebebiyle optik sürücüye hasar vermemek için optik sürücüyü kurmadan önce topraklanan bileklik kayışını kullanın veya güç besleme mahfazası gibi güvenilir bir şekilde topraklanan nesneye veya metal nesneye dokunun. 1. 2. 3. 4. 5. Bilgisayar kapağını çıkarın. IDE optik sürücüleri için aygıtı Ana, Yardımcı veya Kablo Seçme moduna ayarlamak için şasiye kurmadan önce sürücü atlatıcısını yapılandırın. SATA optik sürücüleri için atlatıcı ayarlarının yapılmasına gerek yoktur. Optik sürücüyü kullanılabilir 5.25-inç yuvaya yerleştirin (Şekil 1’de gösterildiği gibi). IDE optik sürücüleri için 4 pinli güç besleme kablosunu optik sürücünün DC giriş konektörüne bağlayın (Şekil 2’de gösterildiği gibi). Ardından, IDE kablosunu optik sürücünün arkasındaki IDE konektörüne bağlayın, kablodaki renkli kayışı IDE konektöründeki Pin 1 kablosu ile eşleştirin (Şekil 2’de gösterildiği gibi). IDE kablosunun diğer ucunu anakarttaki IDE konektörüne bağlayın. SATA optik sürücüleri için 15 pinli güç besleme kablosunu optik sürücünün DC giriş konektörüne bağlayın (Şekil 3’te gösterildiği gibi). Ardından, SATA kablosunu optik sürücünün arkasındaki SATA konektörüne bağlayın (Şekil 3’te gösterildiği gibi). SATA kablosunun diğer ucunu anakarttaki SATA konektörüne bağlayın. Optik sürücüyü yuvada kaydırın ve dört vida kullanarak sabitleyin. Bilgisayar kapağını yerleştirin. Bilgisayarı açın.

6.

6.

7. 8. 9.

7. 8. 9.

Schalten Sie den Computer und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus, bevor Sie das optische Laufwerk installieren. Berühren Sie die Metallrückwand oder Seite des Computers, um Schäden durch statische Entladungen zu vermeiden. 1. 2. 3. 4. 5. Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung. Stellen Sie bei optischen IDE-Laufwerken den Laufwerksjumper auf Master, Slave, oder Cable Select-Modus ein, bevor Sie das Laufwerk installieren. Bei optischen SATA-Laufwerken ist keine Jumpereinstellung notwendig. Stecken Sie das Laufwerk in einen 5,25”-Schacht (siehe Abb. 1). IDE-Laufwerk: Schließen Sie ein 4-pol. Netzkabel an den Netzanschluss des optischen Laufwerks an (siehe Abb. 2). Verbinden Sie dann ein IDE-Kabel mit dem IDE-Anschluss an der Laufwerkrückseite und richten Sie die Streifen des Kabels auf Pol 1 des IDE-Anschlusses aus (siehe Abb. 2). Verbinden Sie das andere Ende des IDE-Kabels mit dem IDE-Anschluss am Motherboard. SATA-Laufwerk: Schließen Sie ein 15-pol. Netzkabel an den Netzanschluss des optischen Laufwerks an (siehe Abb. 3). Verbinden Sie dann ein SATA-Kabel mit dem SATA-Anschluss an der Laufwerkrückseite (siehe Abb. 3). Verbinden Sie das andere Ende des SATA-Kabels mit dem SATA-Anschluss am Motherboard. Stecken Sie das optische Laufwerk in den Schacht und sichern Sie es mit den vier Schrauben. Bringen Sie die Gehäuseabdeckung wieder an. Schalten Sie den Computer ein.

��������� ����������

P������

6.

6.

7. 8. 9.

7. 8. 9.

����� ���������� ����������� ������� ��������� ��������� � ������������ � ���� ������������ ����������. �� ��������� ����������� ���������� ��-�� ������������ �������������, ����� ���������� ����������� ������� ��������� ������������ �������������� ������� ��� ����������� ����������� �������. 1. �������� ��������� ���� ����������. 2. ����� ��������� ����������� ������� IDE ���������� ������� � ��������� Master, Slave ��� Cable Select. 3. ��� ����������� ������� SATA ��������� ��������� �� ���������. 4. �������� ���������� ������ � ��������� 5.25-�������� ����� (��� �������� �� ��� 1). 5. ��� ����������� ������� IDE ���������� 4-� ���������� ������ ������� � ������� ������� �� ���������� ������� (��� �������� �� ���. 2). ����� ���������� IDE ������ � IDE ������� �� ���������� ������� ���, ����� ������� ������ �� ������ ������� � ��������� 1 IDE ������� (��� �������� �� ���. 2). ���������� ������ ����� IDE ������ � ������� IDE �� ����������� �����. 6. ��� ����������� ������� SATA ���������� 15-� ���������� ������ ������� � ������� ������� �� ���������� ������� (��� �������� �� ���. 3). ����� ���������� SATA ������ � SATA ������� �� ���������� ������� (��� �������� �� ���. 3). ���������� ������ ����� SATA ������ � ������� SATA �� ����������� �����. 7. ��������� ���������� ������ � ����� � ��������� �������� �������. 8. �������� ��������� ���� ����������. 9. �������� ���������.

Hardware-installatie

Nederlands

Schakel uw computer en alle aangesloten randapparaten uit voordat u het optische station installeert. Om schade aan het optische station door statische elektriciteit te voorkomen, moet u een geaarde polsriem gebruiken of een veilig geaard of metalen object, zoals de behuizing van een voeding, aanraken voordat u het optische station installeert. 1. Verwijder de klep van de computer. 2. Voor optische IDE-stations moet u de jumper van het station configureren om het apparaat in te stellen als master of slave of om de kabelselectiemodus te selecteren voordat u het station in het chassis installeert. 3. Voor optische SATA-stations moeten de jumpers niet worden ingesteld. 4. Stop het optische station in een beschikbare 5,25” sleuf (zoals weergegeven in Figuur 1). 5. Voor optische IDE-stations sluit u een 4-pins voedingskabel aan op de gelijkstroomingang (DC) van het optische station (zoals weergegeven in Figuur 2). Sluit vervolgens een IDE-kabel aan op de IDE-aansluiting op de achterkant van het optische station en lijn de gekleurde streep op de kabel uit op pin 1 op de IDE-aansluiting (zoals weergegeven in Figuur 2). Sluit het andere uiteinde van de IDE-kabel aan op de IDE-aansluiting op het moederbord. 6. Voor optische SATA-stations sluit u een 15-pins voedingskabel aan op de gelijkstroomingang (DC) van het optische station (zoals weergegeven in Figuur 3). Sluit vervolgens een SATA-kabel aan op de SATA-aansluiting op de achterkant van het optische station (zoals weergegeven in Figuur 3). Sluit het andere uiteinde van de SATA-kabel aan op de SATA-aansluiting op het moederbord. 7. Schuif het optische station in de sleuf en maak het vast met de vier schroeven. 8. Plaats de klep van de computer terug. 9. Schakel uw computer in.

Instalace hardwaru

Česky

Před instalací optické jednotky vypněte počítač a veškerá připojená periferní zařízení. Aby se zabránilo poškození optického disku statickou elektřinou, před instalací optické jednotky použijte uzemněný náramek nebo se dotkněte uzemněného nebo kovového předmětu, například skříně zdroje napájení. 1. Sejměte kryt skříně počítače. 2. Před instalací do skříně nakonfigurujte u optických jednotek s rozhraním IDE pomocí propojek tato zařízení jako Master, Slave nebo Cable Select. 3. V případě optických jednotek s rozhraním SATA nejsou nastavení propojek nutná. 4. Zasuňte optickou jednotku do volné šachty - 5,25 palců (viz Obrázek 1). 5. V případě optických jednotek s rozhraním IDE připojte 4kolíkový napájecí kabel ke konektoru napájení optické jednotky (viz Obrázek 2). Potom připojte kabel rozhraní IDE ke konektoru rozhraní IDE na zadní straně optické jednotky tak, aby barevný proužek na kabelu odpovídal kolíku 1 na konektoru rozhraní IDE (viz Obrázek 2). Připojte druhý konec kabelu rozhraní IDE ke konektoru rozhraní IDE na základní desce. 6. V případě optických jednotek s rozhraním SATA připojte 15kolíkový napájecí kabel ke konektoru napájení optické jednotky (viz Obrázek 3). Potom připojte kabel rozhraní SATA ke konektoru rozhraní SATA na zadní straně optické jednotky (viz Obrázek 3). Připojte druhý konec kabelu rozhraní SATA ke konektoru rozhraní SATA na základní desce. 7. Zasuňte optickou jednotku do pozice a zajistěte šroubky. 8. Nasaďte kryt skříně počítače. 9. Zapněte počítač.

Inštalácia hardvéru

Slovensky

Pred inštalovaním optickej mechaniky vypnite svoj počítač a všetky periférne zariadenia. Aby ste predišli poškodeniu optickej mechaniky statickou elektrinou, používajte uzemnený remienok na zápästie, alebo sa pred inštaláciou optickej mechaniky dotknite bezpečne uzemneného predmetu alebo kovového predmetu, akým je napríklad skrinka elektrického prívodu. 1. Odmontujte kryt počítača. 2. V prípade optických mechaník IDE nakonfigurujte prepínač mechaniky a nastavte zariadenie na režim riadiacej jednotky, podriadenej jednotky, alebo na režim voľby kábla. Toto vykonajte pred inštaláciu mechaniky do rámu. 3. V prípade optických SATA mechaník nie je potrebné vykonať nastavenie prepínača. 4. Optickú jednotku zasuňte do dostupného 5,25 palcového výklenku (podľa Obrázka 1). 5. V prípade optických IDE mechaník pripojte 4 kolíkový prívodný kábel k vstupnému konektoru jednosmerného prúdu na optickej mechanike (ako je to znázornené na Obrázku 2). V ďalšom pripojte IDE kábel k IDE konektoru na zadnej strane optickej mechaniky tak, aby bol zarovno s farebným pásom na kábli s kolíkom 1 na IDE konektore (ako je to znázornené na Obrázku 2). Druhý koniec IDE kábla pripojte k IDE konektoru na matičnej doske. 6. V prípade optických SATA mechaník pripojte 15 kolíkový prívodný kábel k vstupnému konektoru jednosmerného prúdu na optickej mechanike (ako je to znázornené na Obrázku 3). V ďalšom pripojte SATA kábel k SATA konektoru na zadnej strane optickej mechaniky (ako je to znázornené na Obrázku 3). Druhý koniec SATA kábla pripojte k SATA konektoru na matičnej doske. 7. Optickú mechaniku zasuňte do výklenku a zaistite štyrmi skrutkami. 8. Znovu nasaďte kryt počítača. 9. Zapnite počítač.

7
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 7 9/28/10 9:45:51 AM Q4697_ODD_QIG_V2.indd 8

8
9/28/10 9:45:51 AM Q4697_ODD_QIG_V2.indd 9

9
9/28/10 9:45:52 AM

Instalacja sprzętu

Polski
硬體安裝程式

繁體中文
Instalare hardware

Română

���������
��������� ����������
����� ������������� �� �������� ���� ��������� ��������� � ������ ��������� ����������. �� �� ��������� ������� �� �������� ���� �� �������� �������������, �������� � ������������ ������ ��� ��������� ����� ������� ��� ������� �������, �������� ����������� ����, ����� �� ����������� �������� ����. 1. 2. 3. 4. 5. �������� ������ �� ���������. IDE ������� ������� – �������������� �������� �� Master, Slave ��� Cable Select, ����� �� ��������� ������������. SATA ������� ������� – �� � ���������� ��������� �������������. ��������� �������� ���� � �������� 5.25-������ ���� (��� ���. 1). IDE ������� ������� – �������� 4-������� ��������� ����� ��� DC ����� �� �������� ���� (��� ���. 2). ���� ���� �������� IDE ������ ��� IDE ��������� ����� �� �������� ����, ���� �������� ����� �� ������ ������ �� �������� � ��� 1 �� IDE ��������� (��� ���. 2). �������� ������ ���� �� IDE ������ ��� IDE ��������� �� ������� ������. SATA ������� ������� – �������� 15-������� ��������� ����� ��� DC ����� �� �������� ���� (��� ���. 3). ���� ���� �������� SATA ������ ��� SATA ��������� ����� �� �������� ���� (��� ���. 3).�������� ������ ���� �� SATA ������ ��� SATA ��������� �� ������� ������. �������� �������� ���� � ������ � �� ��������� � ������ �����. ��������� ������ �� ���������. �������� ���������.

Przed instalacją napędu optycznego należy wyłączyć komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia peryferyjne. Aby uniknąć uszkodzenia napędu optycznego spowodowanego elektrycznością statyczną, przed instalacją napędu optycznego należy stosować uziemioną taśmę nadgarstkową lub dotknąć uziemionego obiektu lub metalowego obiektu, takiego jak obudowa zasilacza. 1. Odłącz pokrywę komputera. 2. Przed instalacją w obudowie napędów optycznych IDE należy skonfigurować zworkę napędu w celu ustawienia urządzenia do pracy w trybie Master, Slave lub Cable Select. 3. Dla napędów optycznych SATA nie ma potrzeby wykonywania ustawień zworki. 4. Wstaw napęd optyczny do wolnej wnęki 5,25-cala (zgodnie z rysunkiem 1). 5. Dla napędów optycznych IDE, podłącz 4-pinowy kabel zasilający do złącza wejścia prądu stałego napędu optycznego (jak pokazuje Rysunek 2). Następnie, podłącz kabel IDE do złącza IDE z tyłu napędu optycznego, dopasowując kolorowy pasek na kablu do pinu 1 złącza IDE (jak pokazuje Rysunek 2). Podłącz drugi koniec kabla IDE do złącza IDE na płycie głównej. 6. Dla napędów optycznych SATA, podłącz 15-pinowy kabel zasilający do złącza wejścia prądu stałego napędu optycznego (jak pokazuje Rysunek 3). Następnie, podłącz kabel SATA do złącza SATA z tyłu napędu optycznego (jak pokazuje Rysunek 3). Podłącz drugi koniec kabla SATA do złącza SATA na płycie głównej. 7. Wsuń napęd optyczny do wnęki i zamocuj go czterema śrubami. 8. Załóż ponownie pokrywę komputera. 9. Włącz komputer.

Instalação do hardware 硬件安装步骤
在您进行光驱/刻录机的安装前,关闭您的电脑与其他外围设备的电源。而为了避免静电 的产生,您可使用防静电手环、碰触有接地线的物品或是金属物品,例如:电源供应器 外壳。做好上述准备后,请依照下列步骤来安装您的光驱/刻录机: 1. 2. 3. 4. 5. 打开电脑外壳。 若是使用IDE接口的光驱,请用机身背面的跳线帽调整光驱主从模式为Master模 式、Slave模式或是Cable Select模式。 如是使用SATA接口的光驱,则无需进行跳线帽的设置。 将光驱放入电脑机箱中可用的5.25英寸设备空间。(如右图1) 若是IDE接口光驱,请连接电源供应器的4-pin电源输出接头到光驱电源插座上 (如右图2)。接着请连接IDE数据线到光驱背后的IDE插座(如右图2),至于 IDE数据线的另一端则请连接至主板上的IDE插座上。请确认IDE数据线上红色边 缘对准了插座上的Pin1脚位。 若是SATA接口光驱则请连接SATA电源输出接头至光驱的电源插座上(如右图 3)。接着请连接SATA数据线至光驱背后的SATA插座(如右图3),并将SATA 数据线的另一端连接至主板上的SATA插座上。 沿着光驱的两侧,将配件组附上的螺丝锁上。 将机箱重新装上。 重新启动电脑。

Português

6.

7. 8. 9.

Desligue o computador e qualquer periférico a ele ligado antes de instalar a unidade óptica. Antes de instalar a unidade óptica e para evitar danificá-la devido a descargas de electricidade estática, utilize uma pulseira com ligação à terra ou toque num objecto com uma ligação segura à terra como, por exemplo, uma fonte de alimentação. 1. Remova a tampa do computador. 2. No caso das unidades ópticas IDE, deve configurar os jumpers da unidade para definir o dispositivo como dispositivo principal ou secundário ou deve seleccionar o modo Cable Select (Selecção do cabo) antes de instalar a unidade óptica no chassis. 3. No caso das unidades ópticas SATA, não é necessário proceder a qualquer configuração dos jumpers. 4. Introduza a unidade óptica num compartimento de 5,25” disponível (como mostra a figura 1). 5. No caso das unidades ópticas de IDE, ligue o cabo de 4 pinos da fonte de alimentação ao conector de entrada d.c. da unidade óptica (como mostra a figura 2). De seguida, ligue um cabo IDE ao conector IDE existente na parte de trás da unidade óptica fazendo corresponder os fios coloridos do cabo com o pino 1 do conector IDE (como mostra a figura 2). Ligue a outra extremidade do cabo IDE ao conector IDE existente na placa principal. 6. No caso das unidades ópticas SATA, ligue o cabo de 15 pinos da fonte de alimentação ao conector de entrada d.c. da unidade óptica (como mostra a figura 3). De seguida, ligue o cabo SATA ao conector SATA existente na parte de trás da unidade óptica (como mostra a figura 3). Ligue a outra extremidade do cabo SATA ao conector SATA existente na placa principal. 7. Faça deslizar a unidade óptica para o interior do compartimento e fixe-a utilizando quatro parafusos. 8. Reponha a tampa do computador. 9. Ligue o computador.

Hardver telepítése

Magyar

Opriţi calculatorul şi orice dispozitiv periferic conectat la acesta înainte de a instala unitatea optică. Pentru evitarea deteriorării unităţii optice datorită electricităţii statice, utilizaţi o bandă colier împământată sau atingeţi un obiect împământat în siguranţă sau un obiect metalic, ca de exemplu carcasa unei surse de alimentare cu electricitate înainte de a instala unitatea optică. 1. Îndepărtaţi capacul calculatorului. 2. Pentru unităţile optice IDE, configuraţi jumperul unităţii pentru a seta dispozitivul într-unul din modurile Master, Slave sau Cable Select înainte de a îl instala în carcasă. 3. Pentru unităţile optice SATA, nu sunt necesare setările jumperului. 4. Introduceţi unitatea optică într-o nişă disponibilă de 5,25 inci (aşa cum este prezentat în Figura 1). 5. Pentru unităţile optice IDE, conectaţi un cablu cu 4 pini de alimentare cu energie electrică la conectorul de intrare CC al unităţii optice (aşa cum este prezentat în Figura 2). În continuare, conectaţi un cablu IDE la conectorul IDE din spatele unităţii optice, potrivind banda colorată de pe cablu cu Pinul 1 de pe conectorul IDE (aşa cum este prezentat în Figura 2). Conectaţi celălalt capăt al cablului IDE la conectorul IDE de pe placa de bază. 6. Pentru unităţile optice SATA, conectaţi un cablu cu 15 pini de alimentare cu energie electrică la conectorul de intrare CC al unităţii optice (aşa cum este prezentat în Figura 3). În continuare, conectaţi un cablu SATA la conectorul SATA de pe partea din spate a unităţii optice (aşa cum este prezentat în Figura 3). Conectaţi celălalt capăt al cablului SATA la conectorul SATA de pe placa de bază. 7. Culisaţi unitatea optică în nişă şi fixaţi-o cu patru şuruburi. 8. Înlocuiţi capacul calculatorului. 9. Porniţi calculatorul.

6.

7. 8. 9.

Kapcsolja ki a számítógépet, és az esetleg hozzácsatlakoztatott perifériákat is, mielőtt hozzáfogna az optikai meghajtó telepítéséhez. Használjon földelt csuklópántot vagy érintsen meg egy megfelelően földelt tárgyat, illetve fémtárgyat, mint például a tápegység burkolatát, mielőtt a kezébe venné az optikai meghajtót, nehogy elektrosztatikus kisüléssel károsítsa. 1. Távolítsa el a számítógép burkolatát. 2. IDE csatolóval rendelkező optikai meghajtók esetében állítsa be az optikai meghajtó jumpereit Master, Slave vagy Cable Select üzemmódra, mielőtt a házba szerelné. 3. SATA optikai meghajtók esetében nincs szükség jumper-beállításra. 4. Helyezze be az optikai meghajtót egy szabad 5,25 hüvelykes bővítőhelyre (az 1. ábra szerinti módon). 5. IDE optikai meghajtó esetében csatlakoztassa a 4 lábú tápkábelt az optikai meghajtó egyenfeszültségű bemeneti tápcsatlakozójához (a 2. ábra szerinti módon). Ezt követően csatlakoztassa az IDE szalagkábel egyik végét az optikai meghajtó hátulján lévő IDE csatlakozóhoz, ügyelve arra, hogy a szalagkábel színes vezetője az IDE csatlakozó 1. lábához vezessen (a 2. ábra szerinti módon). Csatlakoztassa az IDE kábel másik végét az alaplapon lévő IDE csatlakozóhoz. 6. SATA optikai meghajtó esetében csatlakoztassa a 15 lábú tápkábelt az optikai meghajtó egyenfeszültségű bemeneti tápcsatlakozójához (a 3. ábra szerinti módon). Ezután csatlakoztassa a SATA jelkábelt az optikai meghajtó hátulján lévő SATA csatlakozóhoz (a 3. ábra szerinti módon). Csatlakoztassa a SATA jelkábel másik végét az alaplapon lévő SATA csatlakozóhoz. 7. Csúsztassa az optikai meghajtót a bővítőhelyre, és rögzítse négy csavarral. 8. Szerelje vissza a számítógép burkolatát. 9. Kapcsolja be a számítógépet.

Εγκατάσταση υλικού

Ελληνικά

Κλείστε τον υπολογιστή και οποιαδήποτε άλλη περιφερειακή συσκευή είναι συνδεδεμένη σε αυτόν πριν εγκαταστήσετε την οπτική μονάδα. Για να αποφύγετε βλάβες της οπτικής μονάδας λόγω στατικού ηλεκτρισμού, χρησιμοποιήστε γειωμένο λουράκι καρπού ή αγγίξτε ένα καλά γειωμένο αντικείμενο ή ένα μεταλλικό αντικείμενο, όπως το περίβλημα του τροφοδοτικού, προτού εγκαταστήσετε την οπτική μονάδα. 1. Αφαιρέστε το κάλυμμα του υπολογιστή. 2. Για οπτικές μονάδες IDE, ρυθμίστε το βραχυκυκλωτήρα (jumper) της μονάδας ώστε να θέσει τη συσκευή σε κατάσταση Master, Slave ή Cable. Επιλέξτε προτού την εγκαταστήσετε στο περίβλημα. 3. Για οπτικές μονάδες SATA, δεν υπάρχει ανάγκη ρυθμίσεων των βραχυκυκλωτήρων. 4. Εισάγετε την οπτική μονάδα σε διαθέσιμο φατνίο 5,25 ιντσών (όπως φαίνεται στο Σχήμα 1). 5. Για οπτικές μονάδες IDE, συνδέστε ένα καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος 4-ακίδων στην υποδοχή εισόδου DC της οπτικής μονάδας (όπως φαίνεται στο Σχήμα 2). Στη συνέχεια, συνδέστε ένα καλώδιο IDE στην υποδοχή IDE στο πίσω μέρος της οπτικής μονάδας, ταιριάζοντας τις έγχρωμες ρίγες του καλωδίου με το Pin 1 στην υποδοχή IDE (όπως φαίνεται στο Σχήμα 2). Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου IDE στην υποδοχή IDE της μητρικής κάρτας. Για οπτικές μονάδες SATA, συνδέστε ένα καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος 6. 15-ακίδων στην υποδοχή εισόδου DC της οπτικής μονάδας (όπως φαίνεται στο Σχήμα 3). Στη συνέχεια, συνδέστε ένα καλώδιο SATA στην υποδοχή SATA στο πίσω μέρος της οπτικής μονάδας (όπως φαίνεται στο Σχήμα 3). Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου SATA στην υποδοχή SATA της μητρικής κάρτας. 7. Σύρετε την οπτική μονάδα μέσα στο φατνίο και ασφαλίστε την με τέσσερις βίδες. 8. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα του υπολογιστή. 9. Ανάψτε τον υπολογιστή σας.

Pemasangan perangkat keras

Indonesia

Matikan komputer Anda dan perangkat tambahan lainnya yang tersambung ke komputer sebelum memasang drive optik. Agar tidak terjadi kerusakan pada drive optik akibat listrik statis, kenakan karet gelang yang di-ground, atau sentuh logam yang di-ground secara aman seperti kotak power supply, sebelum memasang drive optik. 1. Lepaskan penutup komputer. 2. Untuk drive optik IDE, konfigurasikan jumper drive untuk mengatur perangkat ke Master, Slave, atau mode Cable Select sebelum memasangnya ke chassis. 3. Untuk drive optik SATA, tidak diperlukan pengaturan jumper. 4. Masukkan drive optik ke tempat drive 5,25 inci yang tersedia (seperti ditunjukkan pada Gambar 1). 5. Untuk drive optik IDE, pasang kabel Power 4-pin ke konektor input DC pada drive optik (seperti ditunjukkan pada Gambar 2). Selanjutnya, pasang kabel IDE ke konektor IDE di bagian belakang drive optik, sesuaikan strip warna kabel dengan Pin 1 pada konektor IDE (seperti ditunjukkan pada Gambar 2). Pasang ujung kabel IDE lainnya ke konektor IDE pada motherboard. 6. Untuk drive optik SATA, pasang kabel Power 15-pin ke konektor input DC drive optik (seperti ditunjukkan pada Gambar 3). Selanjutnya, pasang kabel SATA ke konektor SATA di bagian belakang drive optik (seperti ditunjukkan pada Gambar 3). Pasang ujung kabel SATA lainnya ke konektor SATA pada motherboard. 7. Dorong drive optik ke tempatnya, kemudian pasang keempat sekrupnya untuk mengencangkan. 8. Pasang kembali penutup komputer. 9. Hidupkan komputer.

10
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 10 การติดตั้งฮาร์ดแวร์ 9/28/10 9:45:53 AM Q4697_ODD_QIG_V2.indd 11 Laitteiston asennus

11

12

ไทย

ปิดคอมพิวเตอร์และอุปกรณ์ต่อพ่วงใดๆ ที่ต่ออยู่ ก่อนที่จะติดตั้งออปติคัลไดรฟ์ เพื่อหลีก เลี่ยงความเสียหายต่อออปติคัลไดรฟ์เนื่องจากไฟฟ้าสถิตย์ ให้ใช้สายร้อยข้อมือที่ต่อลงดิน หรือ แตะวัตถุที่มีการต่อลงดินอย่างปลอดภัย หรือวัตถุโลหะ เช่น ตัวเครื่องเพาเวอร์ซัพพลาย ก่อนที่ จะติดตั้งออปติคัลไดรฟ์ 1. 2. 3. 4. 5. ถอดฝาคอมพิวเตอร์ออก สำหรับออปติคัลไดรฟ์แบบ IDE, ให้ตั้งค่าคอนฟิกจัมเปอร์ของไดรฟ์ เพื่อตั้งค่าอุปกรณ์ใ ห้เป็นโหมด Master, Slave หรือ Cable Select ก่อนที่จะติดตั้งไดรฟ์ลงในตัวเครื่อง สำหรับออปติคัลไดรฟ์แบบ SATA, ไม่มีความจำเป็นต้องตั้งค่าจัมเปอร์ ใส่ออปติคัลไดรฟ์ลงในช่องใส่ไดรฟ์ 5.25 นิ้ว (ดังแสดงในรูปที่ 1)

Lắp đặt phần cứng

Tiếng Việt

Suomi

Tắt máy tính của bạn và mọi thiết bị ngoại vi được kết nối với máy tính trước khi lắp đặt ổ đĩa quang. Để tránh làm hỏng ổ đĩa quang do hiện tượng tĩnh điện, hãy sử dụng dây quấn cổ tay tiếp đất hoặc chạm vào một vật tiếp đất an toàn hay vật dụng kim loại như vỏ bộ nguồn trước khi lắp ổ đĩa quang. 1. 2. 3. 4. 5. Tháo nắp hông máy. Đối với các ổ đĩa quang IDE, hãy cấu hình cầu nối nhảy cóc trên ổ đĩa để cài đặt chế độ Chính, Phụ hoặc Cáp Chọn trước khi lắp nó vào thùng máy. Các ổ đĩa quang SATA không cần cài đặt cầu nối nhảy cóc Lắp ổ đĩa quang vào khoang 5,25 inch có sẵn (như minh họa ở Hình 1).

6.

7. 8. 9.

สำหรับออปติคลไดรฟ์แบบ SATA, เชือมต่อสายเคเบิลเพาเวอร์ 15 พินเข้ากับขัวต่อ DC ั ่ ้ เข้าของออปติคัลไดรฟ์ (ดังแสดงในรูปที่ 3) ถัดไป เชื่อมต่อสายเคเบิล SATA เข้ากับขั้ว ต่อ SATA ที่ด้านหลังของออปติคัลไดรฟ์ (ดังแสดงในรูปที่ 3) เชื่อมต่อปลาย อีกด้านหนึ่งของสายเคเบิล SATA ไปยังขั้วต่อ SATA บนเมนบอร์ด เลื่อนออปติคัลไดรฟ์เข้าไปในช่องใส่ และยึดให้แน่นด้วยสกรู 4 ตัว ใส่ฝาคอมพิวเตอร์กลับคืน เปิดคอมพิวเตอร์ของคุณ

สำหรับออปติคัลไดรฟ์แบบ IDE, เชื่อมต่อสายเคเบิลเพาเวอร์ 4 พินเข้ากับขั้วต่อ DC เ ข้าของออปติคัลไดรฟ์ (ดังแสดงในรูปที่ 2) ถัดไป เชื่อมต่อสายเคเบิล IDE ไปยังขั้วต่อ IDE ที่ด้านหลังของออปติคัลไดรฟ์ โดยจัดให้แถบด้านที่มีสีบนสายเคเบิล ตรงกับพิน 1 บนขั้วต่อ IDE (ดังแสดงในรูปที่ 2) เชื่อมต่อปลายอีกด้านหนึ่งของสายเคเบิล IDE ไปยังขั้ วต่อ IDE บนเมนบอร์ด

6.

Đối với các ổ đĩa quang IDE, hãy cắm cáp nguồn 4 chân với đầu vào dòng điện một chiều của ổ đĩa quang (như minh họa ở Hình 2). Tiếp theo, cắm cáp IDE vào đầu cắm IDE ở mặt sau ổ đĩa quang sao cho vạch màu trên cáp trùng với chân 1 trên đầu cắm IDE (như minh họa ở Hình 2). Cắm đầu còn lại của cáp IDE vào cổng IDE trên bo mạch chủ. Đối với các ổ đĩa quang SATA, hãy cắm cáp nguồn 15 chân với đầu vào dòng điện một chiều của ổ đĩa quang (như minh họa ở Hình 3). Tiếp theo, cắm cáp SATA vào đầu cắm SATA ở mặt sau ổ đĩa quang (như minh họa ở Hình 3). Cắm đầu còn lại của cáp SATA vào đầu cắm SATA trên bo mạch chủ. Trượt ổ đĩa quang vào khung giữ và siết chặt nó bằng 4 vít. Đậy nắp hông máy lại. Bật máy.

7. 8. 9.

Laita tietokoneesi ja siihen liitetyt oheislaitteet pois päältä ennen kuin asennat optisen levyaseman. Välttääksesi staattisesta sähköstä johtuvaa optisen levyaseman vahingoittumisen, käytä maadoitettua rannehihnaa tai kosketa turvallisesti maadoitettua esinettä tai metalliesinettä, kuten virtalähteen koteloa, ennen kuin asennat optisen levyaseman. 1. Poista tietokoneen suoja. 2. IDE-optisille levyasemille, konfiguroi levyaseman hyppylanka asettaaksesi laitteen joko Master (Isäntä), Slave (Orja) tai Cable Select (Kaapelin Valinta) -tilaan ennen kuin asennat sen laiterunkoon. 3. Optiset SATA-levyasemat eivät tarvitse hyppylanka-asetuksia. 4. Laita optinen levyasema käytettävissä olevaan 5.25-tuuman syvennykseen (kuten esitetty Kuvassa 1). 5. Optisille IDE-levyasemille, yhdistä 4-nastainen virtalähdekaapeli optisen levyaseman DC-sisääntulon yhdistimeen (kuten esitetty Kuvassa 2). Yhdistä seuraavaksi IDE-kaapeli IDE-liittimeen optisen levyaseman takana sovittamalla yhteen kaapelissa olevan värillisen raidan ja nastan 1 IDE-liittimessä (kuten esitetty Kuvassa 2). Yhdistä IDE-kaapelin toinen pää IDE-liittimeen emolevyllä. 6. Optisille SATA-levyasemille, yhdistä 15-nastainenlainen virtalähdekaapeli optisen levyaseman DC-sisääntulon liitin (kuten näytetty Kuvassa 3). Seuraavaksi, yhdistä SATA-kaapeli SATA-liittimeen optisen levyaseman takana (kuten näytetty Kuvassa 3). Liitä SATA-kaapelin toinen pää SATA-liittimeen emolevyllä. 7. Liu’uta optinen levyasema syvennykseen ja kiinnitä se neljällä ruuvilla. 8. Laita tietokoneen suoja takaisin. 9. Laita tietokone päälle.

Installasjon av maskinvare

Norsk

9/28/10 9:45:54 AM

Q4697_ODD_QIG_V2.indd 12 Ierīces uzstādīšana

Latviski

Skru av datamaskinen og eventuelle eksterne enheter før du installerer den optiske enheten. For å unngå skader på den optiske enheten på grunn av statisk elektrisitet, bruk et jordet antistatisk armbånd eller berør et trygt jordet objekt, gjerne av metall, eksempelvis en strømforsyningsboks, før du installerer den optiske enheten. 1. 2. 3. 4. 5. Fjern dekselet på datamaskinen. For IDE-enheter, konfigurer jumperen til enten master, slave eller kabelvalgmodus før du installerer den i chassiset. For SATA-enheter er det ikke nødvendig å stille inn jumperen. Sett inn den optiske enheten i en ledig 5,25-tommers nisje (se figur 1) For IDE-enheter, koble en 4-pins strømforsyning til likestrømskontakten på den optiske enheten (se figur 2). Koble deretter en IDE-kabel til IDE-kontakten bak på den optiske enheten slik at den fargede stripen på kontakten passer til pin 1 på IDE-kontakten (se figur 2). Koble den andre enden av IDE-kabelen til IDEkontakten på hovedkortet. For SATA-enheter, koble en 15-pins strømforsyning til likestrømskontakten på den optiske enheten (se figur 3). Koble deretter en SATA-kabel til SATAkontakten bak på den optiske enheten (se figur 3). Koble den andre enden av SATA-kabelen til SATA-kontakten på hovedkortet. Sett den optiske enheten inn i brønnen og fest den med fire skruer. Sett på dekselet på datamaskinen. Skru på datamaskinen.

Pirms optiskā diskdziņa uzstādīšanas izslēdziet datoru un visas tam pieslēgtās perifērās ierīces. Lai izvairītos no optiskā diskdziņa sabojāšanas ar statisko elektrību, izmantojiet iezemētu aproci vai pirms optiskā diskdziņa uzstādīšanas pieskarieties kārtīgi iezemētam vai metāla priekšmetam, piemēram, barošanas bloka korpusam. 1. 2. 3. 4. 5. Noņemiet datora vāku. Pirms IDE optisko diskdziņu ievietošanas šasijā konfigurējiet dziņa tiltslēgus, lai iestatītu ierīci vedēja [Master], sekotāja [Slave] vai ar atsevišķu maģistrāli pievienotā [Cable Select] režīmā. SATA optiskajiem diskdziņiem tiltslēgi nav jāiestata Ievietojiet optisko diskdzini pieejamā 5,25 collu nišā (skat. 1. attēlu). Pievienojiet IDE optiskā diskdziņa līdzstrāvas konektoram 4 kontaktu barošanas kabeli (skat. 2. attēlu). Pēc tam pievienojiet IDE kabeli IDE konektoram optiskā diskdziņa aizmugurē, salāgojot krāsaino svītru uz kabeļa ar IDE konektora 1. kontaktu (Pin 1) (skat. 2. attēlu). Pievienojiet otru IDE kabeļa galu IDE konektoram uz mātesplates. Pievienojiet SATA optiskā diskdziņa līdzstrāvas konektoram 15 kontaktu barošanas kabeli (skat. 3. attēlu). Pēc tam pievienojiet SATA konektoram optiskā diskdziņa aizmugurē SATA kabeli (skat. 3. attēlu). Pievienojiet otru SATA kabeļa galu SATA konektoram uz mātesplates. Iebīdiet optisko diskdzini nišā un nostipriniet ar četrām skrūvēm. Uzlieciet atpakaļ datora vāku. Ieslēdziet datoru.

Aparatūros įrengimas

Lietuvių

9/28/10 9:45:55 AM

Prieš montuodami optinį diskų įtaisą, išjunkite kompiuterį ir visus prie jo prijungtus išorinius įtaisus. Kad įtaisas nesugestų dėl statinės elektros, prieš jį montuodami, naudokite įžemintą riešo dirželį arba palieskite saugiai įžemintą objektą arba metalinį daiktą, pavyzdžiui, maitinimo šaltinio korpusą. 1. 2. 3. 4. 5. Nuimkite kompiuterio gaubtą. Prieš montuodami į korpusą, IDE optinio diskasukio trumpiklį sukonfigūruokite taip, kad būtų galima nustatyti įtaiso „Master“, „Slave“ arba „Cable Select“ režimą. SATA optiniams diskų įtaisams trumpiklį nustatyti nebūtina. Optinį diskų įtaisą įkiškite į 13,34 cm pločio nišą (kaip parodyta 1 pav.). IDE optiniams diskų įtaisams: maitinimo šaltinio kabelio 4 kontaktų kištuką prijunkite prie diskų įtaiso DC įvesties jungties (kaip parodyta 2 pav.). Paskui IDE kabelį prijunkite prie optinio diskų įtaiso galinėje pusėje esančios IDE jungties, kabelio spalvotą juostelę sutaptindami su IDE jungties 1-mu kontaktu (kaip parodyta 2 pav.). Kitą IDE kabelio galą prijunkite prie pagrindinės plokštės IDE jungties. SATA optinių diskų įtaisams: maitinimo šaltinio kabelio 15 kontaktų kištuką prijunkite prie įtaiso DC įvesties jungties (kaip parodyta 3 pav.). Paskui SATA kabelį prijunkite prie optinio diskų įtaiso galinėje pusėje esančios SATA jungties (kaip parodyta 3 pav.). Kitą SATA kabelio galą prijunkite prie pagrindinės plokštės SATA jungties. Optinį diskų įtaisą įstumkite į nišą ir pritvirtinkite jį keturiais varžtais. Uždėkite kompiuterio gaubtą. Įjunkite kompiuterį.

6.

6.

6.

7. 8. 9.

7. 8. 9.

7. 8. 9.

Pemasangan perkakasan

Bahasa Malaysia

Matikan komputer anda dan sebarang peranti persisian yang disambungkan kepadanya sebelum memasang pemacu optik. Untuk mengelakkan kerosakan pada pemacu optik yang disebabkan oleh elektrik statik, gunakan tali pergelangan tangan yang dibumikan atau sentuh objek atau objek logam yang telah dibumikan dengan selamat seperti bekas bekalan kuasa sebelum memasang pemacu optical. 1. Tanggalkan penutup komputer. 2. Untuk pemacu optik IDE, konfigurasi pelompat pemacu untuk menetapkan peranti kepada sama ada mod Induk, Hamba, atau Pilih Kabel (Master, Slave or Cable Select) sebelum memasangnya ke dalam cesi. 3. Untuk pemacu optik SATA, tidak memerlukan tetapan pelompat. 4. Masukkan pemacu optik ke dalam ruang 5.25 inci yang tersedia (seperti yang ditunjukkan dalam Rajah 1) 5. Untuk pemacu optik IDE, sambungkan kabel bekalan kuasa 4-pin ke penyambung input DC bagi pemacu optik (seperti yang ditunjukkan dalam Rajah 2). Seterusnya, sambungkan kabel IDE ke penyambung IDE di belakang pemacu optik dengan warna jalur yang sepadan pada kabel dengan Pin 1 pada penyambung IDE (seperti yang ditunjukkan dalam Rajah 2). Sambungkan hujung kabel IDE yang satu lagi ke penyambung IDE pada papan ibu. 6. Untuk pemacu optik SATA, sambungkan kabel bekalan kuasa 15-pin ke penyambung input DC bagi pemacu optik (seperti yang ditunjukkan dalam Rajah 3). Seterusnya, sambungkan kabel SATA ke penyambung SATA di belakang pemacu optik (seperti yang ditunjukkan dalam Rajah 3). Sambungkan hujung kabel SATA yang satu lagi ke penyambung SATA pada papan ibu. 7. Luncurkan pemacu optik ke dalam ruang dan kukuhkan kedudukannya menggunakan empat skru. 8. Gantikan penutup komputer. 9. Hidupkan komputer anda.

Hardwareinstallation

Dansk

����������
���������� ���������� ������������
����� ����������� ��������� ��������� �������� ����’���� �� ����-��� ����������� ��������, �� ���������� �� �����. ��� �������� ����������� ��������� ����� �������� ���������, �������������� ���������� ������� ���, ���� ��� ����������� �������� ��������, ������������ �� �������� ����������� �������� ��� ���������� ��������, ������ �� ���� ���������������. 1. ������� ������ ������� ����’�����. 2. ��� ��������� ��������� � ����������� IDE, ���� ��� ����������� ���� �� �������, ��������������� ����������� ���������, ��� ���������� �������� �� ����� «Master», « Slave» ��� «Cable Select». 3. ��� �������� ���������� SATA ����� ������������ � ���������� ���������� ���������. 4. ������� �������� �������� �� ���������� 5,25-��������� ������� (�� �������� �� ������� 1). 5. ���������� ��������������� ������ �������� �� ������������ ���’��� ��������� ��������� (�� �������� �� ������� 2). ����� ����� ���������� ���’�� ������ IDE �� ������ �������� ��������� ���������, ��������� ��������� ����� �� ������ � ��������� 1 �� ���’��� IDE (�� �������� �� ������� 2). ���������� ����� ������ ������ IDE �� ���’��� IDE �� ������������ �����. 6. ��� �������� ���������� SATA: ���������� 15-��������� ������ �������� �� ������������ ���’��� ��������� ��������� (�� �������� �� ������� 3). ����� ����� ���������� ������ SATA �� ���’��� �� ������ �������� ��������� ��������� (�� �������� �� ������� 3). ���������� ����� ������ ������ SATA �� ���’��� SATA �� ������������ �����. 7. ��������� �������� �������� �� ������� � ������� �� ��������� �� ����� ������� �������. 8. �������� ������ ������� ����’�����. 9. ��������� ����’����.

Riistvara installimine

Eesti

Namestitev strojne opreme

Slovenščina

Жабдықты орнату

қазақша

Inden du installerer det optiske drev, skal du slukke for computeren og alt perifert udstyr forbundet til den. For at undgå skade på det optiske drev på grund af statisk elektricitet, skal du bruge en jordforbundet håndledsrem eller røre ved en jordforbundet genstand eller metalting som f.eks. en strømforsyningboks, inden du installerer det optiske drev. 1. 2. 3. 4. 5. Fjern computerdækslet. For IDE optiske drev skal du konfigurere drevjumperen for at indstille enheden på enten master, slave eller kabelvalg, inden du anbringer den i rammen. Jumperindstillinger er ikke nødvendige for SATA optiske drev. Anbring det optiske drev i en ledig 5.25” bås (se fig. 1). Ved IDE optiske drev skal du forbinde et 4 stikben strømkabel til det optiske drevs DC indgangsstik (se fig. 2). Derefter skal du forbinde IDE kablet til IDE stikket bag på det optiske drev, idet du matcher den farvede stribe på kablet med Pin 1 IDE stikket (se fig. 2). Forbind IDE kablets anden ende til IDE stikket på systemkortet (motherboard). Ved SATA optiske drev skal du forbinde et 15 stikben strømkabel til det optiske drevs indgangsstik (se fig. 3). Derefter skal du forbinde SATA kablet til SATA stikket bag på det optiske drev (se fig. 3). Forbind SATA kablets anden ende til SATA stikket på systemkortet (motherboard). Skub det optiske drev ind i båsen og skru fast med fire skruer. Sæt computerdækslet på plads igen. Tænd for computeren.

Enne optilise draivi installimist lülitage arvuti ja kõik sellega ühendatud välisseadmed välja. Vältimaks optilise draivi kahjustamist staatilise elektri tõttu, kasutage maandatud randmerihma või puudutage turvaliselt maandatud eset või metallobjekti, nagu nt toiteploki korpust, enne kui optilise draivi installite. 1. 2. 3. 4. 5. Eemaldage arvuti kaas. IDE optiliste draivide puhul konfigureerige draivi sillus, et määrata seade Ülemaks (Master), Alluvaks (Slave) või valida konfigureerimisrežiim CS (Cable Select – kaablivalik). SATA optiliste draivide puhul ei ole vaja sillust seadistada. Sisestage optiline draiv vabasse 5,25 tollisesse draivi avasse (vt joon. 1) IDE optiliste draivide puhul ühendage 4 kontaktiga toitekaabel optilise draivi alalisvoolu sisendpistikuga (vt joon. 2). Järgmisena ühendage IDE kaabel IDE pistikuga optilise draivi tagaküljel, ühitades kaablil oleva värvilise triibu IDE pistiku kontaktiga 1 (vt joon. 2). Ühendage IDE kaabli teine ots IDE pistikuga emaplaadil. SATA optiliste draivide puhul ühendage 15 kontaktiga toitekaabel optilise draivi alalisvoolu sisendpistikuga (vt joon. 3).Järgmisena ühendage SATA kaabel SATA pistikuga optilise draivi tagaküljel (vt joon. 3). Ühendage SATA kaabli teine ots SATA pistikuga emaplaadil. Lükake optiline draiv avasse ja kinnitage see nelja kruviga. Paigaldage tagasi arvuti kaas. Lülitage arvuti sisse.

Izklopite računalnik in vse dodatne naprave, ki so morda priključene nanj, preden namestite optični pogon. Da bi se izognili škodi optičnega pogona zaradi statične elektrike, uporabite ozemljitven zapestni trak ali pa se dotaknite ozemljenega predmeta ali kovinskega predmeta, kot je ohišje napajalnika, preden namestite optični pogon. 1. 2. 3. 4. 5. Odstranite pokrov računalnika. Za optične pogone IDE: nastavite mostiček pogona in ga nastavite bodisi na način Master (glavni), Slave (podrejeni) ali Cable Select (izbira prek kabla), preden ga namestite v ohišje. Za optične pogone SATA nastavitve mostička niso potrebne. Vstavite optični pogon v razpoložljivo 5,25-palčno ležišče (kot prikazuje Slika 1). Za optične pogone IDE: priključite 4-pinski napajalni kabel v napajalni priključek za enosmerni tok optičnega pogona (kot prikazuje Slika 2). Nato priključite kabel IDE v priključek IDE na hrbtni strani optičnega pogona in pazite, da se barva traku na kablu ujema s Pinom 1 na priključku IDE (kot prikazuje Slika 2). Drug konec kabla IDE priključite v priključek IDE na matični plošči. Za optične pogone SATA: priključite 15-pinski napajalni kabel v napajalni priključek za enosmerni tok optičnega pogona (kot prikazuje Slika 3). Nato priključite 15-pinski kabel SATA v napajalni priključek SATA na hrbtni strani optičnega pogona (kot prikazuje Slika 3). Drug konec kabla SATA priključite v priključek SATA na matični plošči. Optični pogon potisnite v ležišče in ga pritrdite s štirimi vijaki. Ponovno namestite pokrova računalnika. Vklopite računalnik.

6.

6.

6.

7. 8. 9.

7. 8. 9.

7. 8. 9.

Оптикалық енгізгі орнату алдында компьютерді өшіріңіз және оған қосылған барлық сыртқы құрылғыларды өшіріңіз. Статикалық электрден оптикалық енгізгі зақымдалмауы үшін оптикалық енгізгіні орнату алдында жерге қосылған бауды пайдаланыңыз немесе қуат көзі блогы сияқты қауіпсіз жерге қосылған нысанға немесе металл нысанға тиіңіз. 1. Компьютер қақпағын алыңыз. 2. IDE оптикалық енгізгілерді рамаға орнату алдында енгізгі тұтқасын теңшеп, Master, Slave немесе Cable Select режиміне орнату керек. 3. SATA оптикалық енгізгілерінде перемычканы баптау қажеттілігі жоқ. 4. Оптикалық енгізгіні бар 5,25 дюймдық бос орынға салыңыз (1суретте көрсетілгендей). 5. IDE оптикалық енгізгілерде 4-істікті қуат сымын оптикалық енгізгінің тұрақты ток кіріс қосқышына қосыңыз (2-суретте көрсетілгендей). Содан кейін, IDE кабельді оптикалық енгізгінің артындағы IDE қосқышқа қосыңыз. Кабельдегі түсті таспа IDE қосқыштағы 1 істікпен сәйкес болуы керек (2-суретте көрсетілгендей). IDE кабельдің басқа шетін аналық тақтадағы IDE қосқышқа қосыңыз. 6. SATA оптикалық енгізгілерінде 15-істікті қуат сымын оптикалық енгізгінің тұрақты ток кіріс қосқышына қосыңыз (3-суретте көрсетілгендей). Содан кейін, SATA кабелін оптикалық енгізгінің артындағы SATA қосқышына қосыңыз (3-суретте көрсетілгендей). SATA кабелінің екінші шетін аналық тақтадағы SATA қосқышына қосыңыз. 7. Оптикалық енгізгіні бос орынға сырғытыңыз және төрт бұрандамен бекітіңіз. 8. Компьютер қақпағын қайта жабыңыз. 9. Компьютерді қосыңыз.

13
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 13 9/28/10 9:45:55 AM Q4697_ODD_QIG_V2.indd 14

14
9/28/10 9:45:56 AM Q4697_ODD_QIG_V2.indd 15

15
9/28/10 9:45:56 AM

Software installation

軟體安裝程式
Windows® XP/Vista/7

Windows® XP/Vista/7 automatically detects the current settings for your drive and installs the appropriate driver. (English)

การติดตั้งซอฟต์แวร์

Windows® XP/Vista/7 จะตรวจพบการตั้งค่าปัจจุบันสำหรับไดรฟ์ของคุณ และติดตั้งไดรเวอร์ที่เหมาะสมโดยอัตโนมัติ (ไทย)

Installation logicielle Software-Installation

软件安装步骤
Windows® XP/Vista/7 操作系统皆可自行侦测本设备正确的设置值与所需的驱动程序。(简体中文)

Windows® XP/Vista/7 détecte automatiquement les paramètres actuels de votre disque et installe le pilote approprié. (Français)

Cài đặt phần mềm

Windows® XP/Vista/7 sẽ tự động phát hiện các cài đặt hiện hành cho ổ đĩa của bạn và cài đặt driver thích hợp. (Tiếng Việt)

Windows® XP/Vista/7 erkennt automatisch die Einstellungen für das Laufwerk und installiert den jeweils passenden Treiber. (Deutsch)

Pemasangan perisian Software-installation
/7

Windows® XP/Vista/7 mengesan tetapan terkini untuk peranti anda dan memasang pemacu yang sesuai secara automatik. (Bahasa Malaysia)

Installazione Software Instalar el software

Windows® XP/Vista/7 rileva automaticamente le impostazioni dell’ unità e installa il driver appropriato. (Italiano)

Windows® XP/Vista/7 sporer automatisk de eksisterende drevindstillinger og installerer den korrekte driver. (Dansk)

Los sistemas operativos Windows® XP y Vista y 7 detectan automáticamente la configuración actual de la unidad e instalan el controlador adecuado. (Español)

Ohjelmiston asennus
/7

Windows® XP/Vista/7 havaitsee automaattisesti levyaseman nykyiset asetukset ja asentaa sopivan laiteohjaimen. (Suomi)

��������� ������������ �����������
Windows® XP/Vista/7 ������������� ��������� ��� ������ � ���������� ����������� ��������. (�������)

Installasjon av programvare

Installatie software
®

Penginstalan perangkat lunak Szoftvertelepítés

Windows® XP/Vista/7 identifiserer automatisk de gjeldende innstillingene for enheten, og installerer de nødvendige driverne. (Norsk)

Windows® XP/Vista/7 akan secara otomatis mendeteksi setting drive Anda, kemudian menginstal driver yang tepat. (Bahasa Indonesia)

Windows XP/Vista/7 detecteert automatisch de huidige instellingen voor uw station en installeert het geschikte stuurprogramma. (Nederlands)

���������� ����������� ������������
Windows® XP/Vista/7 ����������� �������� ������� ��������� ��� ������ ��������� �� ���������� ��������� �������. (����������)

Programinstallation
®

A Windows®XP/Vista/7 automatikusan érzékeli a meghajtó aktuális beállításait, és automatikusan telepíti a megfelelő illesztőprogramot. (Magyar)

Windows XP/Vista/7 hittar automatiskt aktuella inställningar för enheten och installerar drivrutinerna som krävs. (Svenska)

Tarkvara installimine

Yazılım kurulumu

Instalarea software-ului

Windows® XP/Vista/7 tuvastab automaatselt olemasolevad draivi sätted ja installib vastava draiveri. (Eesti)

Windows® XP/Vista/7 sürücü için mevcut ayarları kendiliğinden algılar ve uygun sürücüyü kurar. (Türkçe)

Windows® XP/Vista/7 detectează automat setările curente pentru unitatea dumneavoastră şi instalează driverul corespunzător. (Română)

Programmatūras instalācija

Windows® XP/Vista/7 automātiski nosaka pašreizējos diskdziņa iestatījumus un instalē atbilstošu dzini. (Latviski)

Instalace softwaru

��������� ����������
Windows® XP/Vista/7 ����������� ����������� �������� ��������� �� ����� � ���������� ���������� �������. (���������)

Operační systém Windows® XP/Vista/7 automaticky rozpozná aktuální nastavení jednotky a nainstaluje vhodný ovladač. (Čeština)

Programinės įrangos įdiegimas

Operacinė sistema Windows® XP/Vista/7 automatiškai aptinka esamas diskų įrenginio nuostatas ir įdiegia atitinkamą tvarkyklę. (Lietuvių)

Inštalácia programového vybavenia Instalacja oprogramowania

Εγκατάσταση λογισμικού Instalação do software

Windows® XP/Vista/7 automaticky zistí aktuálne nastavenia vašej mechaniky a nainštaluje správny ovládač. (Slovensky)

Το λογισμικό Windows® XP/Vista/7 ανιχνεύει αυτόματα τις τρέχουσες ρυθμίσεις για τη μονάδα σας και εγκαθιστά τον κατάλληλο οδηγό. (Ελληνικά)

Namestitev programske opreme

Windows® XP/Vista samodejno zazna trenutne nastavitve za pogon in namesti ustrezen gonilnik. (Slovenščina)

Windows® XP/Vista/7 automatycznie wykrywa bieżące ustawienia dla napędu i instaluje odpowiedni sterownik. (Polski)

Os sistemas operativos Windows® XP/Vista/7 detectam automaticamente as definições actuais da unidade e instalam o controlador apropriado. (Português)

Бағдарламалық жасақтаманы орнату

Windows® XP/Vista жүйелері енгізгінің ағымдағы параметрлерін автоматты түрде анықтайды және тиісті драйверді орнатады. (қазақша)

16
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 16 9/28/10 9:45:57 AM Q4697_ODD_QIG_V2.indd 17

17
9/28/10 9:45:57 AM Q4697_ODD_QIG_V2.indd 18

18

P/N 7825000168HB
9/28/10 9:45:57 AM

Similar Documents

Premium Essay

Interesting

...Before you read my story, I would like to say some things about the drugs that are involved in my story so that you should be aware of them, and know how they affect the human body. I am presenting you the drugs for another reason too, because they are deeply involved in the story. The story is based on a real life situation and it represents the story of two brothers, told by one of them, seen from my point of view. During the whole time of doing my personal project I was always curious and ambitious about the things that I was working on, in my case that was drugs. I am really glad that I was a part of another human life and one of the brother’s (who is the main character in the story) told me really personal things about him, and I hope that with my personal project I could help other people in the way how they should live their life. Heroin The first drug that I will talk about is heroin. The most known drug of all and major part of my story. The most known way of getting heroin is by injection in the veins. It has been demonstrated that most opioid-dependent patients suffer from at least one severe psychiatric comorbidity. Since opioids used in pain therapy rarely cause any of these conditions, they are assumed to have existed prior to the development of dependence. Opioids are known to have strong antidepressant anxiolytic and antipsychotic effects and thus opioid dependence often develops as a result of self-medication. Opioids are excellent acute pain medication...

Words: 1125 - Pages: 5

Free Essay

Interesting

...UTILIZAÇÃO DO INDICADOR DE EFICÁCIA GLOBAL DE EQUIPAMENTOS (OEE) NA GESTÃO DE MELHORIA CONTÍNUA DO SISTEMA DE MANUFATURA - UM ESTUDO DE CASO Ana Carolina Oliveira Santos (UNIFEI) ana_carolyna@yahoo.com.br Marcos José Santos (UNIFEI) magal.santos@yahoo.com.br Nos dias de hoje, com a economia globalizada e com a grande competitividade do mercado, as empresas de manufatura vem procurando se adequar cada vez mais às exigências dos clientes. Por esse motivo, a medição do sistema de manufatura vem see tornando cada vez mais essencial para a resolução de problemas e para a própria melhoria contínua desses sistemas de manufatura. Assim, sob este aspecto, faz-se necessário que as empresas brasileiras busquem melhorar continuamente a eficácia de seus equipamentos, identificando e eliminando as perdas e, conseqüentemente, reduzindo custos de fabricação. A eficácia global dos equipamentos é utilizada na metodologia TPM - Total Productive Maintenance, onde é proposto um indicador conhecido na literatura internacional como OEE - Overall Equipment Effetiveness. Este trabalho pretende discutir, através de um estudo de caso, como a eficácia global dos equipamentos pode auxiliar na melhoria contínua dos equipamentos e na eficiência de produção do sistema de manufatura. Palavras-chaves: TPM, OEE, Melhoria contínua 8 Y G E q Gr@ 8ri P i 8 Sr8v C X u S a ` GC D 8r E 8C q S i S D h E Y Q P d S a ` P Y C X G 8 U S Q 8 P H E C 8 @ 8 FAF hEY FAtsAtyBARptyxwS FeFAbc¥Fcts@ R¥FFApFFS Ag FfBeFcbBFVS...

Words: 4454 - Pages: 18

Free Essay

English Is Interesting

...English is interesting, English is interesting, English is interesting, English is interesting English is interesting, English is interesting, English is interesting, English is interesting English is interesting, English is interesting, English is interesting, English is interesting English is interesting, English is interesting, English is interesting, English is interesting English is interesting, English is interesting, English is interesting, English is interesting English is interesting, English is interesting, English is interesting, English is interesting English is interesting, English is interesting, English is interesting, English is interesting English is interesting, English is interesting, English is interesting, English is interesting English is interesting, English is interesting, English is interesting, English is interesting English is interesting, English is interesting, English is interesting, English is interesting English is interesting, English is interesting, English is interesting, English is interesting English is interesting, English is interesting, English is interesting, English is interesting English is interesting, English is interesting, English is interesting, English is interesting English is interesting, English is interesting, English is interesting, English is interesting English is interesting, English is interesting, English is interesting, English is interesting English is interesting, English is interesting, English is interesting, English...

Words: 384 - Pages: 2

Premium Essay

Interesting Post

...Interesting post. While agree with specific points in your discussion, there are a few that I disagree with. With the largest capital reserves in the world, People's Republic of China is a credible threat on numerous fronts, however; PRC is only an emerging regional power with a fragile economy. At the same time, the threat that PRC poses is somewhat exaggerated by our own Congress. The war hawks on capitol hill, namely the neo-conservatives, are notorious for ensuring that the U.S. always has a credible enemy or rival (PRC is not yet an enemy)...and if one is not emerging on the horizon, then one will be "created". This has alot to do with insuring that the Military Industrial Complex (MIC) continues to thrive. The MIC accounts for more than 42% of global military sales. With that being said, PRC of course looks like an 800 pound gorilla, but the country has some mounting weakness that will begin to compound over time, and will invariably threaten PRC's economic & social reform programs...which could lead to numerous fault lines within its own borders. 1. PRC is an export economy: With the global recession still in full stride, the unemployment rate between the G8 and BRIC-M countries is hovering at approximately 8%. The rates are vastly more dismal for the rest of the world (CIA World Factbook). Therefore, the global demand for Chinese manufactures has declined dramatically, thereby, leading to the layoff of tens of millions of Chinese citizens. If the country’s...

Words: 1077 - Pages: 5

Free Essay

Interesting Tail

...The year was 1971 late June; the family pet dog Hilda had a litter of puppies about seven weeks earlier. The puppies six in all, where the spitting image of their mother, black and tan long haired Doxies cute as they could be. One of the puppies a female had made an attachment to me and would follow me everywhere I went. I decided to name her Gertrude or Gertie for short. She was my soul mate and I loved her with every fiber of my being. In my spare time, I volunteer at the local pet store, and would go there on weekends and after school to help take care of the animals, and do odd jobs that needed to be done like repairing broken fish tanks and stuff like that . One Saturday. I decided to take Gertie with me, it never accrued to me to put her on a leash because she was never more than two steps away from me at all times, and I carried her most of the time, she only weighed a few pounds. At the time there was no leash law like there is today, so off we went to the pet store. We were at the pet store for hours and it was long past to dinner time and I was getting very hungry the store owner volunteered to pay for dinner, if I ran across the street and picked it up, I said sure. So I ran across the street to grab a couple of hot dogs it was getting late in the day and the traffic was pretty heavy, but I darted across with no problems. In my haste and hunger I had totally forgotten about little Gertie my mind was on my aching stomach. So when I got back, the owner...

Words: 622 - Pages: 3

Free Essay

Really Interesting

...General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2010 English Language (Specification B) Unit 1 Categorising Texts 1.30 pm to 3.30 pm Thursday 27 May 2010 For this paper you must have: l a 12-page answer book. ENGB1 Time allowed l 2 hours Instructions l Use black ink or black ball-point pen. l Write the information required on the front of your answer book. The Examining Body for this paper is AQA. The Paper Reference is ENGB1. l Answer two questions. l here are two sections: T Section A: Text Varieties Section B: Language and Social Contexts. l Answer Question 1 from Section A. l Answer either Question 2 or Question 3 or Question 4 from Section B. l At the very start of the examination, tear along the perforations to detach the questions on page 2. l Do all rough work in the answer book. Cross through any work that you do not want to be marked. Information l The maximum mark for this paper is 96. l There are 48 marks for each question. l You will be marked on your ability to: – use good English – organise information clearly – use specialist vocabulary where appropriate. Advice l is recommended that you spend one hour on each section, with 15 minutes on the reading and It preparation of the data and 45 minutes for writing each answer. SA0170/Jun10/ENGB1 ENGB1 2 Section A – Text Varieties Answer Question 1. You are advised to spend one hour on this section. You may detach this page by tearing along the perforations. Question 1 0 1 Study...

Words: 2226 - Pages: 9

Premium Essay

Interesting Topic

...qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer...

Words: 2722 - Pages: 11

Free Essay

Something Interesting

...Dfasdf asdf asd fas dfasd fasd fasd fasdf asdf as dfasdf asdf asdf asdf asdf asdf Dfasdf asdf asd fas dfasd fasd fasd fasdf asdf as dfasdf asdf asdf asdf asdf asdf Dfasdf asdf asd fas dfasd fasd fasd fasdf asdf as dfasdf asdf asdf asdf asdf asdf Dfasdf asdf asd fas dfasd fasd fasd fasdf asdf as dfasdf asdf asdf asdf asdf asdf Dfasdf asdf asd fas dfasd fasd fasd fasdf asdf as dfasdf asdf asdf asdf asdf asdf Dfasdf asdf asd fas dfasd fasd fasd fasdf asdf as dfasdf asdf asdf asdf asdf asdf Dfasdf asdf asd fas dfasd fasd fasd fasdf asdf as dfasdf asdf asdf asdf asdf asdf Dfasdf asdf asd fas dfasd fasd fasd fasdf asdf as dfasdf asdf asdf asdf asdf asdf Dfasdf asdf asd fas dfasd fasd fasd fasdf asdf as dfasdf asdf asdf asdf asdf asdf Dfasdf asdf asd fas dfasd fasd fasd fasdf asdf as dfasdf asdf asdf asdf asdf asdf Dfasdf asdf asd fas dfasd fasd fasd fasdf asdf as dfasdf asdf asdf asdf asdf asdf Dfasdf asdf asd fas dfasd fasd fasd fasdf asdf as dfasdf asdf asdf asdf asdf asdf Dfasdf asdf asd fas dfasd fasd fasd fasdf asdf as dfasdf asdf asdf asdf asdf asdf Dfasdf asdf asd fas dfasd fasd fasd fasdf asdf as dfasdf asdf asdf asdf asdf asdf Dfasdf asdf asd fas dfasd fasd fasd fasdf asdf as dfasdf asdf asdf asdf asdf asdf Dfasdf asdf asd fas dfasd fasd fasd fasdf asdf as dfasdf asdf asdf asdf asdf asdf Dfasdf asdf asd fas dfasd fasd fasd fasdf asdf as dfasdf asdf asdf asdf asdf...

Words: 272 - Pages: 2

Premium Essay

Interesting Mumblings

...Wallaby Financial 100 N. 5th Ave Tampa, FL 33612 March 15, 2013 Tommy Smith, President The Card Company 18 Blueside Parkway Manahatten Beach, CA. 90266 Dear Mr Smith: When making a purchase, choosing the correct card can be difficult, especially when it comes to earning points or getting cash back. Many cards have special rules that change monthly, be it triple points on gas one month, then double points on car rentals the next. For this reason, I would like you to consider our company, Wallaby Financial, to do the remembering for you and earn you maximum points and cash back. At Wallaby Financial, we are dedicated to earning our customers the most possible points and cash back with every purchase. We hold and store all the details of our customers credit cards, and with each use of the Wallaby card, assess the best card on our database and apply it to the purchase. Through years of hard work, we’ve grown Wallaby into the leading company in its field. Your company, The Card Company is at the top of the credit card industry with regard to maximizing customer experience. It would be an honour and privilege if you would permit both our companies to work together. Please spend some time going through our business plan and how it can benefit your future business and clientele. I can be reached at any of the contacts below. Sincerely, Nicholas Carter ncarter@email.com 123-456-7890 Executive Summary Chances are you’re not making the most of your rewards...

Words: 999 - Pages: 4

Free Essay

Not so Interesting

...Albert Camus was a French-Algerian writer best known for his absurdist works, including The Stranger (1942) and The Plague (1947). He won the Nobel Prize for Literature in 1957. Early Life Albert Camus was born on November 7, 1913, in Mondavi, French Algeria. His pied-noir family had little money. Camus's father died in combat during World War I, after which Camus lived with his mother, who was partially deaf, in a low-income section of Algiers. Camus did well in school and was admitted to the University of Algiers, where he studied philosophy and played goalie for the soccer team. He quit the team following a bout of tuberculosis in 1930, thereafter focusing on academic study. By 1936, he had obtained undergraduate and graduate degrees in philosophy. Political Engagement Camus became political during his student years, joining first the Communist Party and then the Algerian People's Party. As a champion of individual rights, he opposed French colonization and argued for the empowerment of Algerians in politics and labor. Camus would later be associated with the French anarchist movement. At the beginning of World War II, Camus joined the French Resistance in order to help liberate Paris from the Nazi occupation; he met Jean-Paul Sartre during his period of military service. Like Sartre, Camus wrote and published political commentary on the conflict throughout its duration. In 1945, he was one of the few Allied journalists to condemn the American use of the atomic bomb...

Words: 451 - Pages: 2

Premium Essay

A Interesting Case

...Task 1 i. The allowance account is a contra account to accounts receivable, the actual bad debts of $35,000 are debited to the allowance account as they are written off. The expense recorded in the statement of comprehensive income therefore represents the balance-day adjustment upon assessment of the recoverability of the accounts receivable. Journal entry: Allowance for Doubtful Debts Dr $45,000 Account Receivable Cr $45,000 In determining cash receipts from customers under the direct method, the balance of the Allowance for Doubtful Debts account must not be netted off against the account receivable balance. Otherwise, both cash received from customers and cash paid for expenses will be mis-stated. Journal entry: Bad and doubtful debt Dr $35,000 Allowance for Doubtful Debts Cr $35,000 As is shown above, the bad debt expense should be ignored, since it is a book entry only and cannot be converted to a cash-basis expense. In the note showing reconciliation of net cash from operating activities to profit (indirect method), both the bad debts write-off of $35,000 and the increase in allowance for doubtful debts of $45,000 are taken into account automatically by the increase in the gross accounts receivable balance and the increase in the allowance for doubtful debts can be disclosed separately. ii. Depreciation expense is a non-cash item, which is included in the statement of comprehensive...

Words: 2290 - Pages: 10

Free Essay

Interesting Stuff

...Asdfadsfadsfasdfasdfasdfasdfasdfasdf The inspiration for environmental ethics was the first Earth Day in 1970 when environmentalists started urging philosophers who were involved with environmental groups to do something about environmental ethics. An intellectual climate had developed in the last few years of the 1960s in large part because of the publication of two papers in Science: Lynn White`s “The Historical Roots of our Ecological Crisis” (March 1967) and Garett Hardin`s "The Tragedy of the Commons" (December 1968). Most influential with regard to this kind of thinking, however, was an essay in Aldo Leopold`s A Sand County Almanac, "The Land Ethic," in which Leopold explicitly claimed that the roots of the ecological crisis were philosophical. Although originally published in 1949, Sand County Almanac became widely available in 1970 in a special Sierra Club/Ballantine edition, which included essays from a second book, Round River. Most academic activity in the 1970s was spent debating the Lynn White thesis and the tragedy of the commons. These debates were primarily historical, theological, and religious, not philosophical. Throughout most of the decade philosophers sat on the sidelines trying to determine what a field called environmental ethics might look like. The first philosophical conference was organized by William Blackstone at the University of Georgia in 1972. The proceedings were published as Philosophy and Environmental Crisis in 1974, which included Pete...

Words: 559 - Pages: 3

Premium Essay

Interesting Computer Project

...Problem 1: a car left a house to go to an airport between 9 o’clock and 10 o’clock. If it moves at a speed of 88km/h and if the hour needle and the minutes needle overlaps when the car has traveled for 28km, solve 1) When the two needles overlap 2) When the car left the house Steps for solving: 1) 360degree/60=6degree (The minutes need moves 6degree every minute) 2) 360degree/12/60=0.5degree (The hour needle moves 0.5degree every minute) 3) At 9 o’clock 360*3/4=270degree 4) If the two needles overlap x minutes later 6x=270+0.5x 5) X=540/11 6) Answer: The two needles overlap at 9 o’clock 49 and 1/11minutes Second answer solution: 1) The car moved for 28/88*60minutes so it started moving at 540/11-28/88*60=540/11-210/11=330/11=30minutes 2) The car started moving at 9 o’clock 30 minutes Problem 2: there is a rectangle with sides that has a ratio of 1:2. The short side’s length is increased by 10cm while 5cm is reduced from the longer side. The new rectangle is 50% larger than the one before. Solve for the original side that was shorter than the other. 1) X=shorter side of the original rectangle 2) New sides are (x+10)cm and (2x-5)cm 3) X>0, x+10>0, 2x-5>0 x>5/2 4) (x+10)(2x-5)=3/2*(x*2x) 2x2-5x+20x-50=3x2 X2-15x+20=0 (x-5)(x-10)=0 5) X=5,10...

Words: 277 - Pages: 2

Premium Essay

Interesting Story on Hr

...AN INTERESTING STORY RELATED TO HR PEOPLE A small story for all HR people. A jobless man applied for the position of "office boy" at Microsoft. The HR manager interviewed him then watched him cleaning the floor as a test. "You are employed." He said." Give me your e-mail address and I'll send you the application to fill in, as well as date when you may start." The man replied "But I don't have a computer, neither an email." I'm sorry", said the HR manager, "If you don't have an email, that means you do not exist. And who doesn't exist, cannot have the job." The man left with no hope at all. He didn't know what to do, with only $10 in his pocket. He then decided to go to the supermarket and buy a 10Kg tomato crate. He then sold the tomatoes in a door to door round. In less than two hours, he succeeded to double his capital. He repeated the Operation three times, and returned home with $60. The man realized that he can survive by this Way, and started to go everyday earlier, and return late Thus, his money doubled or tripled every day. Shortly, he bought a cart, then a truck, and then he had his own fleet of delivery vehicles. 5 years later, the man is one of the biggest food retailers in US. He started to plan his family's future, and decided to have a life insurance. He called an insurance broker, and chose a protection plan. When the conversation was concluded, the broker asked him his email. The man replied, "I don't have an...

Words: 388 - Pages: 2

Free Essay

Yes. Ilikevery Interesting

...Aplinka bei žmonės negrįžtamai keičiasi veikiami laiko tėkmės. Taip pat ir mūsų pasaulis matomas kitomis akimis nei anksčiau. Renesanso laikotarpiu žmonės turėjo daugybę vertybių, kurių stinga šiais laikais. Bet kokios gi tos vertybės, kurių galėtume pasimokyti iš savo protėvių? Viena svarbiausių vertybių žmogui visuomet buvo gimtoji kalba. Jau XVIa. jos vertė buvo iškeliama, puosėlėjama. Tai pamatinės tautos vertybės. Kaip teigė visų žinomas Mikalojus Daukša: „Kalba yra meilės ryšys, vienybės motina, pilietiškumo tėvas, vertybės sargas.“Jau to meto žmonės suprato, kad kalba tai lyg tautos pagrindas, tautos pamatai ir dėl to mes negalime atsisakyti savo gimtinės papročių, tradicijų bei jos didingos istorijos. Ne tik Mikalojus Daukša, bet ir Martynas Mažvydas, žmogus, kuris parašė pirmąją lietuvišką knyga “Katekizmas“ teigė, kad žmogus negali jaustis laimingas atsisakęs savo šaknų, o juk tos šaknys tai mūsų gimtoji kalba ir jos didinga istorija. Tos šaknys turi būti gerbiamos, puosėlejamos, kad tauta išliktu tvirta. Taigi manau, kad ir šių laikų žmogui, kuris myli ir gerbia savo gimto krašto istoriją ir tame krašte gyvenančius žmones, turi puosėlėti savo gimtąją kalbą ją gerai mokėdamas, neišduodamas savo šaknų. Renesanso laikotarpiu labai didelę reikšmę turėjo teisingumo svarbos suvokimas ir moralė. Štai vėlyvojo Renesanso metu didysis dramaturgas Viljamas Šekspyras savo garsiąjame kūrinyje “Hamletas“ iškėlė tokias vertybes, kaip moralė ir teisingumas. Hamletui...

Words: 478 - Pages: 2